凤凰特价国际电话卡 8月酬宾套装买手机卡送中国卡 里昂Espace Forma国际高等学院招生--Tel:0437287575 法国巴黎高商ESVE BAC+1到+5,Tel:01 55 56 36 36 No BBS-3 论坛公告栏广告位04招租 Tel: 0142181916 推荐7家华人旅行社,想订机票的会员请进
观看OhSeeTV中文节目, 轻松拿到30欧 AAA巴黎高等语言学院暑期&新学年火热招生 0142666905 法中国际教育协会-帮你进法国大学 10月入学热招 UFEC国际商贸学院秋季班热招 Tél:0147833223 战斗在法国论坛2009年年历摄影作品大征集
【10-12月假期】荷兰团/东欧团/意大利团/瑞士团 欧洲时报鸣谢启事 ISBCP法国教师课程介绍及学生居留辅导会(18/10/08及19/10/08) 法国华人黄页 生活实用信息 易能公司认证服务 法国学校法院承认 Tel:0142181914
发新话题
打印

[日常法语] 问个句子 je ne vis plus que pour toi.

问个句子 je ne vis plus que pour toi.

如题www.revefrance.com
是指1.我不再只为你生存,还是www.revefrance.com
  2.我只为你生存?www.revefrance.com
我知道“ne……que”是“只”的意思,但加上个“plus”意义会反过来吗?

TOP

你是我生活的唯一理由。
_____________________________
我行過許多地方的橋,看過許多次數的雲,喝過許多種類的酒,卻只愛過一個正當最好年齡的人

TOP

是你的第二个意思,  +  PLUS : 言外之意是从前我未必只为你生存, (avant je ne vivais pas forcément  que pour toi)

TOP

意思是我只为你而生存哦!不过也要看上下文,有时候可能是指责的语气。。。。
_____________________________
尽情的大笑,尽力的大哭 -- 我是地球人!

TOP

引用:
原帖由 apang 于 6-7-2008 08:54 发表 www.revefrance.com
是你的第二个意思,  +  PLUS : 言外之意是从前我未必只为你生存, (avant je ne vivais pas forcément  que pour toi)
www.revefrance.com
www.revefrance.com
exacte!!!!!
_____________________________
Love is a verb, not a noun.

TOP

谢谢大家
那应该可以总结如下吧:www.revefrance.com
1. je ne vis que pour toi. 我只为你生存
2. je ne vis plus que pour toi. 我只为你生存(暗含“从前我未必只为你生存”的意思)www.revefrance.com
3. je ne vis pas que pour toi. 我不是只为你生存。www.revefrance.com
www.revefrance.com
虽然“ne……pas”和“ne……plus”都表示否定,但在这里却表达了完全相反的意思,真是一不小心就会搞错啊。

TOP

je ne vis plus que pour toi.
这句话是要根据上下文的意思理解的,有2层含义。
可以翻译成 我不再为你生存 (或许上下文指以前我为你生存,现在不再为你生存),www.revefrance.com
也可以理解成为, 我只为你生存(那么上下文是 我以前不是只为你生存,而现在我只为你生存)
单独这句话,不能判断出当时的对话情景。

TOP

2. je ne vis plus que pour toi. 我如今活着只为了你  /  我如今只为了你活着
_____________________________
Love is a verb, not a noun.

TOP

引用:
原帖由 bingbing 于 2008-7-6 22:02 发表
je ne vis plus que pour toi.
这句话是要根据上下文的意思理解的,有2层含义。
可以翻译成 我不再为你生存 (或许上下文指以前我为你生存,现在不再为你生存),
也可以理解成为, 我只为你生存(那么上下文是 我以前不是只为你生 ...
太赞成了

TOP

引用:
原帖由 睡猫 于 2008-7-6 11:12 发表
谢谢大家www.revefrance.com
那应该可以总结如下吧:www.revefrance.com
1. je ne vis que pour toi. 我只为你生存
2. je ne vis plus que pour toi. 我只为你生存(暗含“从前我未必只为你生存”的意思)www.revefrance.com
3. je ne vis pas que pour toi. 我不是只为你生 ...
www.revefrance.com
www.revefrance.com
理解正确

TOP

引用:
原帖由 fifififi 于 2008-7-6 22:18 发表 www.revefrance.com
2. je ne vis plus que pour toi. 我如今活着只为了你  /  我如今只为了你活着
就是这个意思

TOP

c'est drole sur ce forum le genre de phrase où l'on demande des explications ^^www.revefrance.com
ca parle souvent d'amour

TOP

发新话题
战斗在法国-华人娱乐互动门户» 法语学习 Le Francais » 问个句子 je ne vis plus que pour toi.