凤凰特价国际电话卡 8月酬宾套装买手机卡送中国卡 里昂Espace Forma国际高等学院招生--Tel:0437287575 法国巴黎高商ESVE BAC+1到+5,Tel:01 55 56 36 36 No BBS-3 论坛公告栏广告位04招租 Tel: 0142181916 推荐7家华人旅行社,想订机票的会员请进
观看6小时OhseeTV中文节目,送10欧购物卷 AAA巴黎高等语言学院暑期&新学年火热招生 0142666905 法中国际教育协会-帮助进入法国大学 9月入学热招 UFEC国际商贸学院秋季班热招 Tél:0147833223 No BBS-3 论坛公告栏广告位10招租 Tel: 0142181916
2008中国"杭州寻根之旅",最适合浙江籍孩子的夏令营 欧洲时报鸣谢启事 【9-10月假期】荷兰团/东欧团/北欧团/西葡团/瑞士团 法国华人黄页 生活实用信息 易能公司认证服务 法国学校法院承认 Tel:0142181914
发新话题
打印

[日常法语] 请问这句话怎么翻译

请问这句话怎么翻译

你故意找出一些毛病 , 就是为了多扣些房租押金。
_____________________________
Je vis, je meurs je me brule et me noye...

TOP

tu fais expres de chercher le probleme, c est juste pour payer plus de caution.

TOP

好的 谢谢楼上    气死我了
_____________________________
Je vis, je meurs je me brule et me noye...

TOP

tu fais exprès de chercher des problèmes, c est juste pour me faire payer plus de caution.
www.revefrance.com
c est juste pour payer plus de caution.是他交房租押金

TOP

恩。。LS 的正确。。

TOP

Tu cherches la petite bête pour garder la caution.

TOP

在房东退钱之前还是客气点比较保险,不然人家更加要扣钱了呢~~~~ (这是指房东 :目)
_____________________________
美丽你的手指:
众多优惠正在等你

另有N多美丽宝贝热卖中.......

TOP

发新话题
战斗在法国-华人娱乐互动门户» 法语学习 Le Francais » 请问这句话怎么翻译