查看完整版本: 帮忙分析句句子

不是偶然 2008-9-12 01:58

帮忙分析句句子

前面说的是美国和欧洲经济差距的产生有三种解释z r/Jfc,G+~
第一种是elements structuels方面(这个怎么翻?) ,第二种解释是科技方面的,第三种解释是经济调节方面的
a wt,F]x
S$Dm1C B}+E!O7GZ 然后就有这句话A/ga Y!yh
kvl0H%M\Y}
Ces trois explications peuvent être complémentaires, peuvent être liéesentre elles, mais[u] évidemment conditionnent des politiques économiques qui sont radicalement différentes suivant qu'on privilégie la premièreou la troisième. [/u][*Kj Q JC

yBYz"v 后半句的结构有点看不懂
AR}8w^} Ut$C1uE
"~ E/v$nG 特别是suivant在这里。。;eGNPM Qmd
v;~8]$wMn[
conditionner这里主语没有倒装吧。。是指explications conditionnent des politiques ???总觉得不太对的说
9v m-h KN 1m U| c(aH
我的表达能力太差,不知道大家看的懂我的问题么(rf12rf)

apang 2008-9-12 07:22

作语法分析的话, conditionner    的主语是  ces trois explications

fatefx 2008-9-12 13:10

elements structuels  : 可以翻译成结构组成,结构要素,结构因素.Jnl,o;D&h vj
-fN&q[B;d+b8d5e!o*MK
整体翻译 : 这三种解释相互补充,相互关连.
-Q4bN7g W JTD &I"yvt7Lu!jt5f
但是有一个非常重要的前提条件就是, 按照第一种解释和第三种解释的重要性 (也就是优先原则),经济决策有着本质的不同.)x.I!dU;nrb
P Y@rHx ?
suivant后面整体定语,用来限定conditionner后面的内容. 中文翻译过来应该看的更清晰.

chaostade 2008-9-15 12:56

就是说有政经结构,科学技术和经济调节三种解释(v`Lr"E!I Z

M,U#Q5}7c4p @ 这三种解释决定了截然不同的经济政策,取决于是偏于第一种还是第三种。)CrCJ!og+C
f0\|5p hh'S D
conditionner:决定
#iN/?+y+{
9D-r]K|V suivant que: 取决于
/g;Haa.WA)O s C'est le cas aussi du bonheur. En tant qu'il est conçu dans le temps, le bonheur est changement, et l'on nous dit heureux ou malheureux suivant que nous changeons en mieux ou en pire (Éthique , V, 39, scolie).
n;R,`4T{my? t
*UE \,eGs - circonstancielle de comparaison : indicatif ou conditionnel "comme, ainsi que, à mesure que, aussi bien que, de même que, selon que, suivant que"
页: [1]
查看完整版本: 帮忙分析句句子
我要赚钱
马上开通个人空间,记录我们的留学生活
法语助手在线词典