wy9074 2008-8-12 15:08
大家看看这句话可不可以这样说?
同一种工作【比如翻译文件】做时间长了,觉得自己已经超负荷了,就不想再做同一件事,而是想换换其他任务做做. 这时候我可不可以说:8@Zizr4x.JN
je suis très chargée.来表示我已经超负荷了. 如果有更好的表达方法,请大家指教.
stellamiawu 2008-8-12 15:51
:em00030: 2楼的好
checkout 2008-8-12 16:02
j'en ai marreq.t-T:B M'TVF ?!U
j'ai ras de bol de...
nirvaanaa 2008-8-12 16:06
J'en ai marre de faire les mêmes boulots
rmrmrm 2008-8-12 17:35
j'en ai marre den&S l7Y3M|/y
j'en ai par dessus la tete
$f)iW2\ J
Z!S}8F
j'en peux plusE8T:D
D(r
j'en ai ras de bol
rmrmrm 2008-8-12 17:42
je veux plus avoir l'air d'un idiot pour ce boulot
halloparis 2008-8-12 20:26
Je stagne dans mon emploi ...
希伯 2008-8-12 20:32
[quote]原帖由 [i]halloparis[/i] 于 2008-8-12 21:26 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13702855&ptid=587050][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
+B@0H7uyO
Je stagne dans mon emploi ... [/quote]
{6q-C
\xYL,h
oR3e1s5~] P ah:AB
发现人才了
$q&xu BoP*l
[i0F)`V?B2_*B
o\gcL:kM
}'bH
7g
^
}Q^&g"BQ
我还是比较喜欢用creve 和 j‘en ai marrea8h8d*s*^~$wv
有多么粗就有多么喜欢
halloparis 2008-8-13 12:22
回复 12F 的帖子
"Crevé" ou "j'en ai marre" c'est trop familier pour un démarche administratif, si c'est pous discuter entre amis pourquoi pas :)l`0|*{0v
t*S dg}9d^
使用 "crevé “或 "j'en ai marre" 比较太熟悉了, 如果跟朋友讨论没有问题 :)
lincoca 2008-8-13 16:11
je suis déchiré;je suis gonflé 也可以用的说。。。或者péter la bombe都可以啊 :tongue: