Foreverf 2008-8-8 20:23
谁知道France2解说开幕式时的WANG教授是什么身份?
在看F2转播开幕式的时候,唯一能对中国文化说上几句的也就是他了,其他几位真是nul!RT,谁知道这位中国教授的身份?
songwei5574 2008-8-8 20:25
我也想知道rf_302_: 帮顶
conniezhao 2008-8-8 20:29
俺也想知道,人家那法语,杠杠的
uneroserouge 2008-8-8 20:30
好象是(前)中国驻法国大使馆文化处的官员
蓝莓vivi 2008-8-8 20:33
那个"中是中间,国是国家,中国就是世界的中心"不会是他说的吧?!rf_309_:
Foreverf 2008-8-8 20:34
法语确实很好,转播刚开始的时候,没听出来他是中国人,后来谈到奥运会导演张艺谋,他用了翘舌,才知道是国人!
Eska 2008-8-8 20:34
[quote]原帖由 [i]蓝莓vivi[/i] 于 2008-8-8 20:33 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615372&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
m5q X'rA%p@
那个"中是中间,国是国家,中国就是世界的中心"不会是他说的吧?!rf_309_: [/quote]
!Xsmq-Y`uR
当然是他说的2x0`&@z%e k,u
其他凡是介绍中国历史文化的都是他说的
kmc 2008-8-8 20:36
回复 5F 的帖子
你心中“中国”的意思是什么呢?
'H9iQ,Sz,[A
1~?"hH#K-\9GW6Q
不过话说回来,还真不是每个国家的名字都能解释出来。上次问几个越南学生“你们国家的名字是不是表示‘比南还要南’”?把他们问傻了,想了半天愣是不知道怎么解释。
糖水 2008-8-8 20:37
“中国”是他说的,他法语不是一般的好,如果不是在解说中不停的说中国的好话都听不出来是中国人说的。
;F+B'Xe,a
还有那几个法国解说贱人老拿北京的污染和xz说事,好在王先生不停的打断他们。
:t:ASy._?:]!N({
不然够恶心的。
Foreverf 2008-8-8 20:38
[quote]原帖由 [i]kmc[/i] 于 2008-8-8 21:36 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615465&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
3b
i3pD
Eh5V
你心中“中国”的意思是什么呢?
-_{.^ a'w4S[q-?
A
|1v^*}a(m.p_]
不过话说回来,还真不是每个国家的名字都能解释出来。上次问几个越南学生“你们国家的名字是不是表示‘比南还要南’”?把他们问傻了,想了半天愣是不知道怎么解释。 ... [/quote]%N1n
e;PB6`'d8W9Z
应该回归本国语言来解释国名吧。。。
kmc 2008-8-8 20:40
[quote]原帖由 [i]Foreverf[/i] 于 2008-8-8 21:38 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615509&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
3K!kr'on
ADZ]D%Mi
应该回归本国语言来解释国名吧。。。 [/quote]
%@4r7M4o%_
我也问了啊,他们根本解释不出来。不信你可以去问问法国人,France表示什么?Franc?Franchement?Franchir?
Foreverf 2008-8-8 20:40
[quote]原帖由 [i]糖水[/i] 于 2008-8-8 21:37 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615475&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
_z6d!rS5K
W!YG
“中国”是他说的,他法语不是一般的好,如果不是在解说中不停的说中国的好话都听不出来是中国人说的。
7LzF[4t
还有那几个法国解说贱人老拿北京的污染和xz说事,好在王先生不停的打断他们。6pu:Rn Z/L
不然够恶心的。 ... [/quote]w.s:xu6mPJ4}S"qV
开幕式结束后的conclusion也满动人的!venez à Pékin! vous le savez tout!
Foreverf 2008-8-8 20:44
[quote]原帖由 [i]kmc[/i] 于 2008-8-8 21:40 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615551&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]0r*}R6B9I
%@ S"^#k0YG
Yd
我也问了啊,他们根本解释不出来。不信你可以去问问法国人,France表示什么?Franc?Franchement?Franchir? [/quote]M.P8L? M5x
应该就是法兰西的意思吧rf_303_:
不醒的臭臭 2008-8-8 20:48
[quote]原帖由 [i]kmc[/i] 于 2008-8-8 21:40 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615551&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url] MQ)P
dR$l1f?
quR%s&x$y+?-pw1f
我也问了啊,他们根本解释不出来。不信你可以去问问法国人,France表示什么?Franc?Franchement?Franchir? [/quote]0zml|%hH)k#u.w
(rf3rf)我明天就去问。。。你这个解释真可爱
流非飞 2008-8-8 21:04
完了,我看法2的时候没开声音,错过了都,没听到。。
dengxiaoxiao 2008-8-8 21:18
那几个法国男人,都nul
:v/FTo_om
什么都不知道 ,一堆井底蛙 !
瞳瞳@@ 2008-8-8 21:37
汪华是中国第一批驻法国外交官,他是在法国出生的,文革的时候在中国住过几年
;_4S%I;Zl*@S
他的父母亲都是旅居过法国的科学家
o0w X$[4e/|,[xqy_
他的儿子是原来新浪的CEO 汪延
`:H"A)Ncl S
D(l$B}bI}!{:a;`
[align=right][[i] 本帖最后由 瞳瞳@@ 于 2008-8-8 22:43 编辑 [/i]][/align]
xiaoDA 2008-8-8 21:40
[quote]原帖由 [i]蓝莓vivi[/i] 于 2008-8-8 21:33 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615372&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
4Pb+~I&~R!m^C)m$F
那个"中是中间,国是国家,中国就是世界的中心"不会是他说的吧?!rf_309_: [/quote]
:o8i,C9o1lwi'T-z
0wE5WN5D1x
其实本来古代中国在法语中就是empire du milieu, 皇帝还自称天子呢。他说的并没有错。
Foreverf 2008-8-8 22:01
[quote]原帖由 [i]瞳瞳@@[/i] 于 2008-8-8 22:37 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13616864&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
5c-m4uyLZ2a(j&Z7r
汪华是中国第一批驻法国外交官,他是在法国出生的,文革的时候在中国住过几年
o e+S7|6rfW g
他的父母亲都是旅居过法国的科学家
K)SG:Dd
@
他的儿子是原来新浪的CEO 汪延 [/quote]b l.B"~k&{?
.B7H2{*fIi
多谢info!
peacockery 2008-8-8 22:14
[quote]原帖由 [i]流非飞[/i] 于 2008-8-8 22:04 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13616089&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]|-`O:PB
完了,我看法2的时候没开声音,错过了都,没听到。。 [/quote],Br Hl[w
nk*^1a`K/Q
强帖留名。。。。
蓝莓vivi 2008-8-8 22:30
大家都知道自己是中国人,中国是中国。但在古代,人们所说的“中国”,并不是现在的“中国”。
Ctp(??
G n
]8n"[i\g
f
[font=宋体][size=5]古代[/size][/font]的“中国”,是“中央之城”或“中央之国”的代名词。在中国的文献中,“中国”一词有六种含义:]8t2[HY7ol3G
5bPF?"O
1. 指皇帝所在的都城。
`T F}Iy|/j-L
[2A?(l8zW
2. 指天子直接统治的王国。因天子直接统治的王国,一般都处在各诸侯国的中间,所以叫“中国”。后来又发展为凡是皇帝直接统治的地区都叫“中国”。
Q)]3Q_!T wc-A
4v,_J c rg)pU
3. 指中原地区。z3nr9~8f)U2[-n
iDe
'z&wa4m3yD8\
4. 指中国、内地。清朝就把内地叫“中国”。
)C6J
IM{:C
3^u p7Ie"R
`2_%nfn
5. 指诸夏族居住的地方。诸夏地区不仅居住着汉人,也住着许多少数民族,人们把这个地区叫“中国”。~@E
q2O2g|'P)t
_f7V|]QR
6. 指诸夏族或汉族建立的国家。从汉代起,人们常把汉族建立的中原王朝称为“中国”。
j~t&QCJc
h,Xx nO:Ih t
历史上“中国”的范围,除了王朝之外,还应包括各民族建立的政权和部落。19世纪以来,“中国”则指中国的全部领土,与古代的不同。%\,R ZQ_-U
F(R
{rN9uc3Q9yg
“中国”一词的由来,可以追溯到很早很早以前一个王朝——商朝。由于商朝的国都位于它的东、南、西、北各方诸侯之中,所以人们称这块土地为“中国”,即居住于中间的王国,它同时又是政治、经济中心。
|-p7N aqf)C!\ J
5fL"dGkd
在古代,“中国”没有作为正式的国名出现,因为那时的王朝或政权,只有国号,而没有国名。他们所说的“中国”,是指地域、文化上的概念。L'@j.r6ri&Ek_C
/S"}9^#Ui.A'wA
真正以“中国”做为正式国名简称,是从一场近代十分有名的革命——辛亥革命以后,建立的中华民国开始的。从这时起,“中国”才成为具有国家意义的正式名称。今天,“中国”已是中华民族各族人民共同组成的国家了,全称是“中华人民共和国”。5r1Y%wk"x
Jd.U(v'X)skUgUa
[align=right][[i] 本帖最后由 蓝莓vivi 于 2008-8-8 23:32 编辑 [/i]][/align]
roman1985 2008-8-8 22:41
楼上的正解!!
Foreverf 2008-8-8 22:52
顺水推舟继续问一下, 英语与法语中的china 和 chine 都是什么时候“造”出来的, 指的是哪个时代的“中国”?
kmc 2008-8-8 22:56
[quote]根据《牛津英语大词典》的说法,China 一词大约来源于两千年前的梵文,而且在多种亚洲文字中都有其变体。在欧洲,最早使用该词的非马可·波罗莫属了。该字出现在英文词汇中大概可以追溯到1555年。
u$vg({;_)^+~3O
x z#ca0@(g
其实按日本人的说法,这个词也就是支那,变体很多,如sina(新浪网),sinopec(中国石化)中的sino都是\$NG0S[1{3{ y
.H;KCv,m*W
也有人说,这个词是“秦”的音译,甚至有人说是景德镇的音译,因为众所周知景德镇最知名的瓷器也是chinaPGD.G&g2? r
t#| C,@+h*G)SQ"j\
不过在秦朝肯定是没china这个词的,因为知道罗马帝国时期,安东尼(2世纪)的使臣还将中国叫做Seres(好象是这个),此词出自马可·波罗的著作应该是没什么悬念的啦[/quote]
+v#WrlrHl
.Oo lU)hqA
以下来自维基百科英文“China”词条:P"v{e$F(s%MW
[quote]English and many other languages use various forms of the name "China" and the prefix "Sino-" or "Sin-". These forms are thought to derive from the name of the Qin Dynasty that first unified the country (221–206 BCE). The pronunciation of "Qin" is similar to the phonetic "cheen", which is considered the possible root of the word "China"[/quote]