查看完整版本: 谁知道France2解说开幕式时的WANG教授是什么身份?

Foreverf 2008-8-8 20:23

谁知道France2解说开幕式时的WANG教授是什么身份?

在看F2转播开幕式的时候,唯一能对中国文化说上几句的也就是他了,其他几位真是nul!RT,谁知道这位中国教授的身份?

songwei5574 2008-8-8 20:25

我也想知道rf_302_: 帮顶

conniezhao 2008-8-8 20:29

俺也想知道,人家那法语,杠杠的

uneroserouge 2008-8-8 20:30

好象是(前)中国驻法国大使馆文化处的官员

蓝莓vivi 2008-8-8 20:33

那个"中是中间,国是国家,中国就是世界的中心"不会是他说的吧?!rf_309_:

Foreverf 2008-8-8 20:34

法语确实很好,转播刚开始的时候,没听出来他是中国人,后来谈到奥运会导演张艺谋,他用了翘舌,才知道是国人!

Eska 2008-8-8 20:34

[quote]原帖由 [i]蓝莓vivi[/i] 于 2008-8-8 20:33 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615372&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
m5q X'rA%p@ 那个"中是中间,国是国家,中国就是世界的中心"不会是他说的吧?!rf_309_: [/quote]
!Xsmq-Y`uR 当然是他说的2x0`&@z%ek,u
其他凡是介绍中国历史文化的都是他说的

kmc 2008-8-8 20:36

回复 5F 的帖子

你心中“中国”的意思是什么呢?
'H9iQ,Sz,[A 1~?"hH#K-\9GW6Q
不过话说回来,还真不是每个国家的名字都能解释出来。上次问几个越南学生“你们国家的名字是不是表示‘比南还要南’”?把他们问傻了,想了半天愣是不知道怎么解释。

糖水 2008-8-8 20:37

“中国”是他说的,他法语不是一般的好,如果不是在解说中不停的说中国的好话都听不出来是中国人说的。
;F+B'Xe,a 还有那几个法国解说贱人老拿北京的污染和xz说事,好在王先生不停的打断他们。
:t:ASy._?:]!N({ 不然够恶心的。

Foreverf 2008-8-8 20:38

[quote]原帖由 [i]kmc[/i] 于 2008-8-8 21:36 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615465&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
3b i3pD E h5V 你心中“中国”的意思是什么呢?
-_{.^ a'w4S[q-? A |1v^*}a(m.p_]
不过话说回来,还真不是每个国家的名字都能解释出来。上次问几个越南学生“你们国家的名字是不是表示‘比南还要南’”?把他们问傻了,想了半天愣是不知道怎么解释。 ... [/quote]%N1n e;P B6`'d8W9Z
应该回归本国语言来解释国名吧。。。

kmc 2008-8-8 20:40

[quote]原帖由 [i]Foreverf[/i] 于 2008-8-8 21:38 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615509&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
3K!kr'on ADZ]D%Mi
应该回归本国语言来解释国名吧。。。 [/quote]
%@4r7M4o%_ 我也问了啊,他们根本解释不出来。不信你可以去问问法国人,France表示什么?Franc?Franchement?Franchir?

Foreverf 2008-8-8 20:40

[quote]原帖由 [i]糖水[/i] 于 2008-8-8 21:37 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615475&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url] _z6d!r S5K W!YG
“中国”是他说的,他法语不是一般的好,如果不是在解说中不停的说中国的好话都听不出来是中国人说的。
7LzF[4t 还有那几个法国解说贱人老拿北京的污染和xz说事,好在王先生不停的打断他们。6pu:Rn Z/L
不然够恶心的。 ... [/quote]w.s:x u6mPJ4}S"qV
开幕式结束后的conclusion也满动人的!venez à Pékin! vous le savez tout!

Foreverf 2008-8-8 20:44

[quote]原帖由 [i]kmc[/i] 于 2008-8-8 21:40 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615551&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]0r*}R6B9I

%@ S"^#k0YG Yd 我也问了啊,他们根本解释不出来。不信你可以去问问法国人,France表示什么?Franc?Franchement?Franchir? [/quote]M.P8L?M5x
应该就是法兰西的意思吧rf_303_:

不醒的臭臭 2008-8-8 20:48

[quote]原帖由 [i]kmc[/i] 于 2008-8-8 21:40 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615551&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url] MQ)P dR$l1f ?
quR%s&x$y+?-pw1f
我也问了啊,他们根本解释不出来。不信你可以去问问法国人,France表示什么?Franc?Franchement?Franchir? [/quote]0zml|%hH)k#u.w
(rf3rf)我明天就去问。。。你这个解释真可爱

流非飞 2008-8-8 21:04

完了,我看法2的时候没开声音,错过了都,没听到。。

dengxiaoxiao 2008-8-8 21:18

那几个法国男人,都nul
:v/FTo_om 什么都不知道 ,一堆井底蛙 !

瞳瞳@@ 2008-8-8 21:37

汪华是中国第一批驻法国外交官,他是在法国出生的,文革的时候在中国住过几年
;_4S%I;Zl*@S 他的父母亲都是旅居过法国的科学家
o0w X$[4e/|,[ xqy_ 他的儿子是原来新浪的CEO 汪延
`:H"A)Nc l S
D(l$B}bI}!{:a;` [align=right][[i] 本帖最后由 瞳瞳@@ 于 2008-8-8 22:43 编辑 [/i]][/align]

xiaoDA 2008-8-8 21:40

[quote]原帖由 [i]蓝莓vivi[/i] 于 2008-8-8 21:33 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615372&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
4Pb+~I&~R!m^C)m$F 那个"中是中间,国是国家,中国就是世界的中心"不会是他说的吧?!rf_309_: [/quote]
:o8i,C9o1lwi'T-z
0wE5WN5D1x 其实本来古代中国在法语中就是empire du milieu, 皇帝还自称天子呢。他说的并没有错。

Foreverf 2008-8-8 22:01

[quote]原帖由 [i]瞳瞳@@[/i] 于 2008-8-8 22:37 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13616864&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
5c-m4uyLZ2a(j&Z7r 汪华是中国第一批驻法国外交官,他是在法国出生的,文革的时候在中国住过几年
oe+S7|6rfWg 他的父母亲都是旅居过法国的科学家
K)SG:Dd @ 他的儿子是原来新浪的CEO 汪延 [/quote]b l.B"~k&{?

.B7H2{*fIi 多谢info!

peacockery 2008-8-8 22:14

[quote]原帖由 [i]流非飞[/i] 于 2008-8-8 22:04 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13616089&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url] |-`O:PB
完了,我看法2的时候没开声音,错过了都,没听到。。 [/quote],BrHl[w

nk*^1a`K/Q 强帖留名。。。。

蓝莓vivi 2008-8-8 22:30

大家都知道自己是中国人,中国是中国。但在古代,人们所说的“中国”,并不是现在的“中国”。
Ctp(?? Gn ]8n"[i\g f
  [font=宋体][size=5]古代[/size][/font]的“中国”,是“中央之城”或“中央之国”的代名词。在中国的文献中,“中国”一词有六种含义: ]8t2[HY7ol3G
5bPF?"O
  1. 指皇帝所在的都城。
`TF}Iy|/j-L [2A?(l8zW
  2. 指天子直接统治的王国。因天子直接统治的王国,一般都处在各诸侯国的中间,所以叫“中国”。后来又发展为凡是皇帝直接统治的地区都叫“中国”。
Q)]3Q_!Twc-A
4v,_Jc rg)pU   3. 指中原地区。z3nr9~8f)U2[-n iDe
'z&wa4m3yD8\
  4. 指中国、内地。清朝就把内地叫“中国”。
)C6J IM{:C
3^up7I e"R `2_%nfn   5. 指诸夏族居住的地方。诸夏地区不仅居住着汉人,也住着许多少数民族,人们把这个地区叫“中国”。~@E q2O2g|'P)t

_f7V|]QR   6. 指诸夏族或汉族建立的国家。从汉代起,人们常把汉族建立的中原王朝称为“中国”。 j~t&QCJc
h,XxnO:Ih t
  历史上“中国”的范围,除了王朝之外,还应包括各民族建立的政权和部落。19世纪以来,“中国”则指中国的全部领土,与古代的不同。%\,RZQ_-U F(R
{rN9uc3Q9yg
  “中国”一词的由来,可以追溯到很早很早以前一个王朝——商朝。由于商朝的国都位于它的东、南、西、北各方诸侯之中,所以人们称这块土地为“中国”,即居住于中间的王国,它同时又是政治、经济中心。
|-p7Naqf)C!\ J 5fL"dG kd
  在古代,“中国”没有作为正式的国名出现,因为那时的王朝或政权,只有国号,而没有国名。他们所说的“中国”,是指地域、文化上的概念。L'@j.r6ri&Ek_C

/S"}9^#Ui.A'wA   真正以“中国”做为正式国名简称,是从一场近代十分有名的革命——辛亥革命以后,建立的中华民国开始的。从这时起,“中国”才成为具有国家意义的正式名称。今天,“中国”已是中华民族各族人民共同组成的国家了,全称是“中华人民共和国”。5r1Y%wk"x

Jd.U(v'X)skUgUa [align=right][[i] 本帖最后由 蓝莓vivi 于 2008-8-8 23:32 编辑 [/i]][/align]

roman1985 2008-8-8 22:41

楼上的正解!!

Foreverf 2008-8-8 22:52

顺水推舟继续问一下, 英语与法语中的china 和 chine 都是什么时候“造”出来的, 指的是哪个时代的“中国”?

kmc 2008-8-8 22:56

[quote]根据《牛津英语大词典》的说法,China 一词大约来源于两千年前的梵文,而且在多种亚洲文字中都有其变体。在欧洲,最早使用该词的非马可·波罗莫属了。该字出现在英文词汇中大概可以追溯到1555年。 u$v g({;_)^+~3O
x z#ca0@(g
其实按日本人的说法,这个词也就是支那,变体很多,如sina(新浪网),sinopec(中国石化)中的sino都是\$NG0S[1{3{ y

.H;KCv,m*W 也有人说,这个词是“秦”的音译,甚至有人说是景德镇的音译,因为众所周知景德镇最知名的瓷器也是chinaPGD.G&g2? r

t#| C,@+h*G)SQ"j\ 不过在秦朝肯定是没china这个词的,因为知道罗马帝国时期,安东尼(2世纪)的使臣还将中国叫做Seres(好象是这个),此词出自马可·波罗的著作应该是没什么悬念的啦[/quote]
+v#WrlrHl .Oo lU)hqA
以下来自维基百科英文“China”词条:P"v{e$F(s%MW
[quote]English and many other languages use various forms of the name "China" and the prefix "Sino-" or "Sin-". These forms are thought to derive from the name of the Qin Dynasty that first unified the country (221–206 BCE). The pronunciation of "Qin" is similar to the phonetic "cheen", which is considered the possible root of the word "China"[/quote]
[/K KgO _8A 解释来自:fE$q Y5eq%I
The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th ed (AHD4). Boston and New York, Houghton-Mifflin, 2000, entries china, Qin, Sino-.

ONI 2008-8-8 23:10

我觉得这教授的法语水平比孔泉还要牛..............

Foreverf 2008-8-8 23:17

[quote]原帖由 [i]kmc[/i] 于 2008-8-8 23:56 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13618832&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]%ij#\Eh d5V*mZ.yU$@

0T%K vCU0iL#UN htzQ&jV
以下来自维基百科英文“China”词条:0_m'Gn+Q3QT9yd~

%x|!r^M$R 解释来自:
m*_q2C+~d LaO The American Heritage Dictionary of the English Language, 4th ed (AHD4). Boston and New York, Houghton-Mifflin, 2000, entries china, Qin, Sino-. ... [/quote]
5Vgb(ta 多谢!

yl1664 2008-8-8 23:48

[quote]原帖由 [i]瞳瞳@@[/i] 于 2008-8-8 22:37 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13616864&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
Yt t;T7z|4F%M 汪华是中国第一批驻法国外交官,他是在法国出生的,文革的时候在中国住过几年
-yM7ioD/b ? 他的父母亲都是旅居过法国的科学家2z/T2V8U ww [l$D `
他的儿子是原来新浪的CEO 汪延 [/quote]h;f(yn+uP)k
瞳瞳真厉害。在网上你是第一个叫出他名字的。

yg545france 2008-8-9 00:19

牛人:biggrin:

烟头烫手 2008-8-9 00:38

[quote]原帖由 [i]糖水[/i] 于 2008-8-8 21:37 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13615475&ptid=583608][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]0q3u.VP)@RU
“中国”是他说的,他法语不是一般的好,如果不是在解说中不停的说中国的好话都听不出来是中国人说的。
dAn-H f|t 还有那几个法国解说贱人老拿北京的污染和xz说事,好在王先生不停的打断他们。
N L0o`l 不然够恶心的。 ... [/quote]
0p*^1{ Yz {0^:c 0r0W W\c'T
那几个转播员不停的那么说,只能代表他们对中国文化了解的匮乏,没别的词了,没办法。

conniezhao 2008-8-9 20:01

汪延之父原中国外交官汪华获法国骑士勋章 .u*vp&N_yK,z
   网易商业报道 [url]http://biz.163.com[/url]  查看商业部落
V3}Cu)C2L+x/_2W 2004-12-16 14:25:12 来源: 光明日报   发表评论   查看评论  |-n2o/?m G0z B

#`8@ F,P,Q o-G QQ Pmg    
n2fg-e;f   !]3?U%Y g%\![6C Unm
    法国总统希拉克今年7月致信客居巴黎的原中国外交官汪华先生,通知他被授予法国骑士荣誉军团勋章。这是旅居法国的数万中国公民第一次获得这样的荣誉。_u-f]lJZ
5u't)L i w:Hs'FZJ
  1937年出生在巴黎的汪华,中学之前是在法国接受的教育。新中国成立后,他随父母一起回到祖国,从北京大学毕业后,他投身新中国的教育、外交事业,一直到90年代末期,他回到巴黎,开始在中法经贸交流领域驰骋,开始了新的人生。希拉克总统在致他的信中写道 “我授予您的这种荣誉,是对一位学者、一位外交官杰出生涯的奖励。您在各个领域,长期为发展中法两国关系而努力;这个荣誉也是奖励一位法国的好朋友,他为两国关系更加密切而做出了卓越工作。”s7q o C+xs5x:g
|mtEm }~
  40多年前,1964年中法建交之初,作为中国政府派驻法国的第一批6名外交官之一,27岁的汪华肩负外交使命回到自己的出生地法国巴黎。汪华说,时过40年,中法建交之初的一些细节仍然令人难忘。1964年10月1日,中法建交后中国在法国举办的第一次国庆招待会,是在购买不久的大使官邸举行的。当时,很多老华侨来到大使官邸门口,都不急于进门,而是面对飘扬的五星红旗泪流满面,一些人还向国旗郑重行礼、鞠躬。现在回忆起此情此景,仍令人感动不已。1^#X {;^.Zo0W
J^lNy*@+}.`_.b9^
  长年来,汪华先生就是带着这种对国家、对民族的感情重负,在中法两国之间不知疲倦地奔波着。在使馆外交官两个任期的职位上,他和夫人陈鸣明女士一起,为中国驻法使馆的创建、为中法各个领域的交流、为广大旅法侨胞辛勤工作;离开外交岗位后,他们又为开辟中法经贸新渠道屡建奇功。Zj2H/y6o

4Ns0F7XF:_4p0t   其实,汪华先生一家三代,都为中法交流作出过或正在作着贡献。他的父亲是著名科学家、中国国防水声事业的奠基人汪德昭。这位法国著名物理学家保罗。朗之万的弟子,在法国学业有成后,进入法国国防科研机构,成为该机构中惟一的中国人。1956年,汪德昭响应周总理的号召,携家返回祖国,成为中国声学科学的领军人物,并在国防水声科学研究方面作出了卓越贡献。1989年,87岁的汪德昭荣获法国国家荣誉军团勋章。
#`-YPXq.|+S D)U1B} nc,\F
  汪华先生的儿子汪延,作为中国网络事业的重要产业———新浪网的首席执行官,也充分发挥网络时代的优势,在中法之间开拓了更加广阔的交流渠道。汪延于2003年5月被任命为首席执行长CEO/董事兼总裁,全面负责公司发展的战略制定及具体执行计划的管理。汪延曾任新浪网中国区总经理,2001年6月被任命为新浪总裁。汪延1996年毕业于法国巴黎大学,法学学士。+V`s#sUH)I%t
IU7}k:]b7z&{
  一生与法国有缘,一家三代都情深中法交流。汪华先生荣获法国骑士荣誉军团勋章,为他的传奇家世、为中法交往历史,又增添了新的一章。
页: [1] 2
查看完整版本: 谁知道France2解说开幕式时的WANG教授是什么身份?
我要赚钱
马上开通个人空间,记录我们的留学生活
法语助手在线词典