查看完整版本: Je ne le lui ai pas rendu.

FR2010 2008-7-1 13:22

Je ne le lui ai pas rendu.

why the 'lui' put in that place? it is rule?3g;h_-?)mW!{-x3b
Yes,it is a rule.+y6o-a[7u[4O
3E%Kg!K'Me u0q[D t
There's a nifty little song I learned about the order of object pronouns in French:(U{r9n*|_0? L

i&Kv#_&g+svnU me le
hW `@0_ me laq!MF9^"n x4|
me les
*R mg8p_.U te le h+uUU"L
te la]*p.\!Kn l6|V0u
te les U#aX @;@h
[b]le lui[/b]6Jn"go2r b]
la lui
)a4r)h`S p9_o8Q les lui
2eW ZoN!w4\1xL? y en
@!rP,];JIy O5O y en#C'R2}PP
y en

FR2010 2008-7-1 13:27

Could we say:"Je ne le ai pas rendu a lui"?
2Vgh0H8O~1m e[*U}o "je ne le lui ai pas rendu" could either mean "i didn't return it to him" or "i didn't return it to her". "Lui" in this case is an "indirect object pronoun".(~'j,PC L0yAs
;h\ Ib P?6o!L
I think you could say "je ne l'ai pas rendu à lui" in certain contexts, like if you were suggesting you did return it but not to him. In contrast to the first example, "à lui" means "to him" but never means "to her". "Lui" in this case is an "emphatic pronoun".

FR2010 2008-7-1 13:33

Actually in french, the " l' " that appears in your sentence is incorrect. Here's an example : imagine that you've borrowed something from somebody, and that you haven't returned it to him(her).
/x7Sl3z y Then you could either say :
&fIx[1Tow!SW - "je ne l'ai pas rendu" which would mean that you didn't return something to someone, but we don't know to who.~qM I7T.\[M q
or :
L@-y6r,l -"je ne lui ai pas rendu" which would mean that you didn't return something to a man. (lui -> him ; elle -> her)

henryyoung46 2008-7-1 18:57

英语好Chinglish,yR,],x E!V]-c0Jw
哦,倒

FR2010 2008-7-1 19:57

就这个水平了.....
(^%[!z u C|p;I 其实还不是我自己的功劳.....

copdips 2008-7-1 21:23

恩 只能灌水了

FR2010 2008-7-1 21:55

汗~ 英语水平太次,我怎么看都挺顺的,:L
)Y%wg F(\| 法语水平也次,要不然会贴这个.....:L :L

apang 2008-7-1 22:02

Je ne le lui ai pas rendu.
#i5I_r d3S Ne le lui as-tu pas rendu ?(d`A3eP:]n-n9P;Y
Quand le lui as -tu rendu ?9g/?6k9Qb {3Ls:z
0R}&Ar6t:EQ
Rends -le-lui !
A@ i2d,B;c4F Ne le lui rends pas !|G+M}?3T
(不知你想说什么)

VOVO789 2008-7-2 01:20

英文还蛮顺的啊rf_303_:

FR2010 2008-7-2 13:43

看来咱们水平近似啊  哈哈
页: [1]
查看完整版本: Je ne le lui ai pas rendu.
马上开通个人空间,记录我们的留学生活
法语助手在线词典