查看完整版本: 帮忙翻译一下呗,谢谢

200598 2008-6-7 22:40

帮忙翻译一下呗,谢谢

这几句话我不太会翻译
!r4\'k8J oH)lN$o G 请大家帮帮忙,谢谢了 e-R+l}(N8WaO,]
1. TCF的成绩对申请学校来说是很重要的,很多学校都要求申请人拥有TCF的成绩。J\X|\lI7Ef
2.通过法国教育国际写作署(EduDrance)获得的数据显示.
sj X,X&Ar3h4s5I4F4T 3.在法中国学生的人数为 11908人,比 1996--- 1997年度的1082人增长了10倍。截止至2007年11月30日, 在教育处登记的在法留学人员总数为19210人.

tina0456 2008-6-7 22:45

在教育处登记的在法留学人员总数为19210人.~9e;d`o)Y

xSh+z E+reH 是所有的外国留学生还是只是中国的? :confused:

200598 2008-6-8 00:01

回复 2F 的帖子

只是中国留学生,也只是登记的那些,其实还有很多没有登记的,大约总数是2.5万人。当然了,再具体的我也不清楚,我能找到的也就这样了。rf_303_: rf_303_: rf_303_: rf_303_:

200598 2008-6-8 15:50

rf_308_: rf_308_: rf_308_:

tina0456 2008-6-8 17:35

1. TCF的成绩对申请学校来说是很重要的,很多学校都要求申请人拥有TCF的成绩
U5r8HE4s2| F B6{W5e-]][oV)B
le résultat de TCF (Test de Connaissance du Français) est nécessaire pour la demande d'inscription d'une université, la plupart de l'universités demandent ce résultat  aux candidats étrangers:y m@,Z]
_ ~&zI z%[/o4@
[align=right][[i] 本帖最后由 tina0456 于 2008-6-8 17:37 编辑 [/i]][/align]

tina0456 2008-6-8 17:39

2.通过法国教育国际写作署(EduDrance)获得的数据显示#Cm a,?'K1bt;o

VJpLr?-zNG 法国教育协作署(Edufrance)??
t]H"X'c.qL x@"zM,MB'a2B$Jj[
d'après une enquête de l'EduFrance ....

天边33 2008-6-8 19:14

NOMBRE

1- LE BON RESULTAT DE TCF EST IMPORTANT POUR  L'INSCRIPTION A UN ETABLISSEMENT D'ETUDES SUPERIEURES EN FRANCE。  UN BON NOMBRE ECOLES L‘EXIGENT AUX CANDIDATS。
o$_[W-O4MP `v
'o;P7O J#V~k n 2- SELON LA STATISTIQUE DE L'ETUFRANCE LE NOMBRE D'ETUDIANTS CHINOIS EN FRANCE ATTEINT 11980 , SOIT 10 FOIS PLUS NOMREUX PAR RAPPORT A L'ANNEE 1996-1997。 \{W \,K,^

'j u2i.z1w4Z j~1gR 3- LE SERVICE DE L'ETUCATION DE L'AMBASSADE DE CHINE EN FRANCE A ENREGISTRE AVANT LA DATE DU 30 NOVEMBRE 2007 UN NOMBRE DE 19210 ETUDIANTS CHINOIS EN FRANCE。
页: [1]
查看完整版本: 帮忙翻译一下呗,谢谢
马上开通个人空间,记录我们的留学生活
法语助手在线词典