yy929 2008-6-5 20:25
当“pas” 在动词前面应该怎么理解,和区别??
经常会看到pas用在动词前面,和ne 连用,比如"ne pas oubliez"等,这和ne oubliez pas"有什么区别?*fUN5n@
2。是不是所有的动词都有这种用法呢??
j"V
mZ6u6m
%Yb"_6d+t
O0\k
因为我要寄几张照片,想到在国内寄照片的时候一般都在信封背面写上“请勿折叠,谢谢”,在法国可以也这样写在信封背面吗?如果可以怎么写呢?ne.....pas ou ne pas.....??
apang 2008-6-5 20:41
N'oubliez pas /k*}4q I+p9K
ne pas oublier 9l$Zuqz/H
看出区别了吧, 如果变位, 前一个后一个, 不变位 , 两个都房前面
yy929 2008-6-5 20:54
[quote]原帖由 [i]apang[/i] 于 2008-6-5 21:41 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=12090663&ptid=518651][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]+n)dI6g,vBz.Gb#Uq
N'oubliez pas
N:]:J-s_WHQ+^qU
ne pas oublier
y5r"F-t:L m:P6l
看出区别了吧, 如果变位, 前一个后一个, 不变位 , 两个都房前面 [/quote]
-A-|3_e:d%G{Tt,J
4ru,A}h D p&T
恍然大雾,,原来这样啊,太谢谢了:3214:
B IG,D!A'U
h{0s2L
oj
H0Jla2_sV*u
那就是没有意思上的区别了,那所有的动词在原形的时候都要ne pas在前了??(EXTx!s-f#kSb$n
V)~i&K$`IV%Y*Xo
:10700:我原来还自我理解为“ne pas。。。”就是“不要做。。。。。”,而“ne。。。pas就是“不做。。。。。”前者有点劝告和禁止的意思`$mdy5^ @
.iW-Lx|_"kR
[align=right][[i] 本帖最后由 yy929 于 2008-6-5 21:55 编辑 [/i]][/align]
yy929 2008-6-5 20:57
那我是不是可以在信封背面写上:ne pliez pas,SVP.Merci.
apang 2008-6-5 21:03
1) 以上两个意思完全一样而且都是“命令”, 因为“命令” 可以用命令式表示,
hsJT?#Yu
也可以用原形动词来表示
,\FbV.R6fja
W
Z6e.@$@X)O/t%p'L
--Fermer cette porteF`c,b4?V)["f'O
-- Ne pas fumer JV'}\SUc Pz
$xa{|1S
2) ne pas 在原形动词前面, 不只用于表示命令意思的地方x_c@B
SI,CA {$v
_
-- Je préfère ne pas le voir.V$?JZ7A/p5q&naMH{^
-- Je vous demande de ne pas faire de messes basses.
apang 2008-6-5 21:05
[quote]原帖由 [i]yy929[/i] 于 2008-6-5 21:57 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=12091235&ptid=518651][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]0b6D` TL`
那我是不是可以在信封背面写上:ne pliez pas,SVP.Merci. [/quote][\/n!Pj
YF}DPc?
可以
正黄旗 2008-6-5 21:43
ne pas + 动词原形是不定式.j)SQ"XT old
!} L\b;B&e
可以单独使用,但没有主语. ex: Ne pas toucher!-E_,WGz
_ q'v
还可以用于双宾. ex: Je vous demande de ne pas toucher XXX.
yy929 2008-6-5 21:46
[quote]原帖由 [i]apang[/i] 于 2008-6-5 22:03 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=12091462&ptid=518651][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
6r
gl V.@NL&O;w%O6C
1) 以上两个意思完全一样而且都是“命令”, 因为“命令” 可以用命令式表示,
7n;fp
q2k
也可以用原形动词来表示CFzo_6E.v @
!C/c#C(d&?
wiD
--Fermer cette porte
/F kM
?{H*K
-- Ne pas fumer
UyFP"IJR
)sh!cHP){m
2) ne pas 在原形动词前面, 不只用于表示命令意思的地方1Q:X%l%U@wm6@Jb
;G W0Ww:i
mZ#D
J3\
-- Je préfère ne pas le voir.
MJ~"azc)dFA
-- Je vous demande de ne pas faire de messes basses.. [/quote]
J j_ JG4I[
V(l7Y
T&h!x1W~"a9K
谢谢,这么看2)里的2个例句都中文可以翻译成“不要”,而且我至今见过的“ne pas。。。”基本都是,中文中的“不要”意思还是挺多的来
yy929 2008-6-5 21:51
[quote]原帖由 [i]正黄旗[/i] 于 2008-6-5 22:43 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=12092798&ptid=518651][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
)UL4hD
[Fk\1I
ne pas + 动词原形是不定式.Q1}vlw-N
E(`JV4uG8m
可以单独使用,但没有主语. ex: Ne pas toucher!$G;yt"Q$SgJ
还可以用于双宾. ex: Je vous demande de ne pas toucher XXX. [/quote]k+k"@&TyM{
o
WrjY!E1P
H8s
顺便问一个很弱的问题,“不定式”到底是个什么dd,法语书上每次出现动词原形的情况,讲解就是“+不定式”,一直挺定式的,为啥叫不定式啊?所以我一直理解的就是“不定式=动词原形”
apang 2008-6-5 22:17
[quote]原帖由 [i]yy929[/i] 于 2008-6-5 22:51 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=12093093&ptid=518651][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
Q8@)\|"K#aNG
M9H"P3^,nb(o
m B1f8S2b4_p9]8W:N'z
顺便问一个很弱的问题,“不定式”到底是个什么dd,法语书上每次出现动词原形的情况,讲解就是“+不定式”,一直挺定式的,为啥叫不定式啊?所以我一直理解的就是“不定式=动词原形” ... [/quote]k*a*vOYo7P
$z$X8SRn~*B4M
原形动词就是不定式动词