查看完整版本: 金融词汇下载-------中英法西

dwwb 2008-5-17 22:24

金融词汇下载-------中英法西

给大家提供一个好东西.金融词汇下载-------中英法西
H&OZ n DX [font=Times New Roman][size=3]Financing for development[/size][/font][font=Times New Roman][size=3]Last updated:[/size][/font]
P;h*L8S6d0x u-K"r3Pc(Nv [font=Times New Roman][size=3] [/size][/font]^[ g%ck
[table=98%][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]abject poverty[/size][/font]
;Vo0Ij8N imI [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]赤贫[/font][/size]
Gi2c5M9NB,?^ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]dénuement absolu[/font][/size]
S9pNM;sW-OM{Z\T [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]indigencia[/font][/size]^J3L6LJ/S
[size=3][font=Times New Roman]pobreza extrema[/font][/size]
a/Yo&FJ5E Y+U2} [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Accountability[/size][/font]z)c [%fs%U
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]问责;责任[/size][/font]u$rU,nm;\^"[
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]obligation de rendre des comptes[/font][/size]
[^(i6Q-Jk [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]rendición de cuentas[/font][/size]
9h{"[+eiB7K2b [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]accrue (to -) (interests)[/size][/font]/U-S(N8TkiK%z/Kp;Y
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman](利息)积存[/font][/size]5[}8Ema6r1a8x4ES f
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]courir (intérêts)[/font][/size]:Wf"f]*^E.^
[/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]devengar[/size][/font]3|B6SP {
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]accrue to (to -)[/size][/font]k9y*PH.y w
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]应计[/font][/size]S{9Q KN%g zG
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]aller à[/font][/size]^)?x!Lr f$[
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]estar destinados a/ser obtenidos por[/font][/size]
|#f!`}"e%f [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]accrued (interests)[/size][/font]
+^({ Q8H:?;ihQTy8Q [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]应计(利息)[/size][/font]
b*^`O'~ M6e g [/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]courus (intérêts)[/size][/font]_4N qNM6_lN?X&f
[/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]devengados (intereses)[/size][/font]3z"\V7b4X8k%?x7{
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]ad valorem tax[/size][/font]
d3n$g$E#|!i [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3][/size][/font] yq+H Eh!z
[font=Times New Roman][size=3]按值税;从价税[/size][/font]
{6R^1MqXms [/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]droit ad valorem[/size][/font]
`,m)ueDC(z [/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]impuesto por ad valorem[/size][/font] ] oW(nYC#mG
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]ADB = Asian Development Bank[/size][/font]
a&T0q0Pj!e AC Q [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]亚洲开发银行
%sX rB%G S$F (亚行)[/font][/size]#o'Int W:|I6L
[/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]BAsD[/size][/font]
Q4S'G0S1l y^ q_ [/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]BAsD[/size][/font]
C[{3s%{b/@ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]adjudication of an offence[/size][/font]
Tl T4S(_&L$xO,zs-|v!F [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]裁决[/font][/size]
?T.Bm0Fn$A&Ms [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]sanction d’une infraction[/font][/size]
6~V(Z_ ^$wi*i2g,o [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]sentencia de un delito[/font][/size]
;hQ6t g;`9b9fD [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]adverse terms-of-trade shocks[/size][/font]D4~.wE-Y(pt ^Z
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]不利贸易条件震荡[/font][/size]
7VHjo2}\%w/k Y+@T [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]dégradations brutales des termes de l’echange[/font][/size]
MRx;Q1@8b+a [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]perturbaciones en las relaciones de intercambio[/font][/size]
HT$G0i${ |i;w [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Advisory Centre on World Trade Organization Law[/size][/font]
n$n.{ T ps:X8t [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]世界贸易组织法咨询中心[/font][/size]8sBXR,R0K,n]
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Centre consultatif sur le droit de l’OMC[/font][/size]~1n"goRJ;g`-O0k
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Centro Consultivo sobre Derecho de la OMC[/font][/size]
Y O2Lc7?e)Gx [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]AfDB = African Development Bank[/size][/font]
&x5rO$`e1Jf [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]非洲开发银行[/size][/font]
3ov Z` E BuP"~R,r [/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]BAfD[/size][/font]
!s x#X!Bfe"H [/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]BAfD[/size][/font]2Azr^e'E:\n
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]AFMIN = Africa Microfinance Network [/font][/size]
d e8i d*nC;d_ [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]非洲微额供资网络[/font][/size]
hW e1bf/{+} [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman] AFMIN[/font][/size]
8MC*_)U/Ma*n [size=3][font=Times New Roman]Réseau des institutions africaines de microfinancement[/font][/size]
9y+IIz(q5z~$A"r [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]AFMIN[/font][/size]
\_qhB7c i } [size=3][font=Times New Roman]Red africana de microfinanciación[/font][/size]+TyN7w H2{
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]agricultural crops[/font][/size]-jl+^0z"`
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]农作物[/font][/size]-a\\~aU)b
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]cultures [/font][/size]
`[Y!E;C'V [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]plantas cultivables[/font][/size]
G gc1r6Ur [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]aid receipts[/font][/size]
mD dYKN [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]援助收入[/font][/size]6{pS c(Z Yzjh1z3J
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]montants percevus au titre de l’aide[/font][/size]_:BZNM0m
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]cantidades recibidas en concepto de asistencia[/font][/size].~|~H,G w8ZU
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]AIDS orphans[/font][/size]
Gj S P8s MF [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]艾滋病孤儿[/font][/size]$y*gy6Fd\Y8c0`
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]orphelins du VIH/SIDA[/font][/size]'G[p~uK0mbw
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]huérfanos a causa del SIDA[/font][/size]Q^j*Ei%A
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]allocation of SDRs[/size][/font]Py y-qEh
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]特别提款权的分配,分拨[/size][/font]
5j,@E1o2O f-|`9i [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]allocation de DTS[/font][/size]
$Qu/~t w p5T [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]asignación de DEG[/font][/size]O#h&](UP
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Articles of Agreement of the IMF[/size][/font]9q[ K0uh,~ K:^c
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]国际货币基金组织协定条款[/font][/size]
._8sG*S?!gs [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Statuts du FMI[/font][/size]
;OOcp d4QX4U [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Convenio Constitutivo del FMI[/font][/size]
dG Fu3s4^{(| z_U [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]bail in (to -)*[/size][/font]
6gJxi1R&X9D [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]招[/font][/size]ig9Ir,T Q M|
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]mettre à contribution ?[/font][/size]
EU CG/J;N"c-n+O7q [/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]comprometer[/size][/font]
r{*|tP-t [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]bailed in/out (to be -)[/size][/font]#Vl f8In
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3][/size][/font] \0?Vm)M6j!Ao2g
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Contribuer a la résolution du problème/bénéficier d’aide pour sortir[/font][/size]8Y"@h5wJ7P
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]pagar la fianza, ayudar a lograr la solución/ser rescatado[/font][/size]
%v[ d }kXa [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]bail-in the private lenders[/size][/font]1N9\F"S z^d7p
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]找私人贷款者参与[/font][/size]
`1LE iq@+TRl [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]faire “contribuer” les prêteurs privés[/font][/size]
OF6d2P8g [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]hacer participar a los prestamistas privados[/font][/size]`6DeR'Bm'xoH
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]bail-out[/size][/font]{U2^+tQ&t
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]援救[/size][/font]
:b|A2LPYn8I [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]plan de sauvetage[/font][/size]j.S6dyyi:U@$_-D
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]plan, operación de rescate[/font][/size] D4MJUHzV;P_
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Bank for International Settlements[/size][/font]
2X?TlO&Ma [size=3][font=Times New Roman]BIS[/font][/size]Y(?'d1m e{`
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]国际清算银行[/font][/size]
4]X}N'h K:@Gr{ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Banque des réglements internationaux[/font][/size]G$v_5U#]a
[size=3][font=Times New Roman]BRI[/font][/size]yz#Z sTD'y1K5pc
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Banco de Pagos Internacionales[/font][/size] uT(H-D9g?5h1YZ
[font=Times New Roman][size=3]BPI[/size][/font]*DNJK;Ol#{z
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]bankruptcy law[/size][/font]
n_ ~,Z#[/iWJ%V [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]破产法[/font][/size]
R-t f\.m{ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]droit des faillites[/font][/size] v%e&@b ^hFqu
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]derecho de quiebras[/font][/size]_7U$H.Y#v-ZX4@
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Bargain investment[/size][/font]
#c"y3DE(t-m+E*Z } l [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]价廉投资[/size][/font]
r}9Jj)tG-[ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]investissement peu coûteux[/font][/size]
-VT cym*Fv/n [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]inversión excelente[/font][/size]
Z3{`x||b4v3s [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]basic votes* (IMF)[/size][/font]'rg]5^/y~px
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]基本票[/font][/size]
%Y_ U g^!p1a pe [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]voix de base (FMI)[/font][/size]|GM"M4[#n4XN
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]votos básicos (FMI)[/font][/size]g,b5],P'\qe
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Basle Committee on Banking Supervision[/size][/font]
,`7l??{6d [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]巴塞尔银行监督委员会[/font][/size]9De|%wH&X^;Tm
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Comité de Bâle sur le contrôle bancaire[/font][/size]
\Zq Vm7F [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Comité de Supervisión Bancaria de Basilea[/font][/size]Y:dJ vX'l c a
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]beneficial ownership[/size][/font]
4eo Ww3Gu]K7[ [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]实际所有人[/size][/font]
QG(CX$N@M!M [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]propriétaire reel[/font][/size]f#C#O4R BS5Mn
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]propiedad efectiva[/font][/size] C+T{-|v N:]o c
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]best practices[/size][/font]1y3a*|(C Ny{g
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]最佳范例;最佳做法[/size][/font]
d)d k"pQi+?/@;D2[-[ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]pratiques optimales[/font][/size]
&zv?E)p7B\e[ [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]prácticas idóneas[/font][/size]cw4O[iJ&H.s c
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]bid (to)[/size][/font]
4]q4v5d#di3e [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3][/size][/font] ,J3Q3Bf {L.q1s.t?;t
[/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]Soumissionner[/size][/font]
]0e/pY j T [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]participar en una licitación[/font][/size]s mEGQ5]
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]bit tax*[/size][/font] j#D,Bt+WB/{
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]因特网数据传输税[/size][/font]
8AF@ T!m9p [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]taxe sur les multiplets[/font][/size]
vS7K6X;H#v@(JN [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]impuesto sobre la transmisión de datos por Internet[/font][/size]
%rD.FL#RV,?5ih [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]blanket protection[/font][/size]$L/NB{HO6kB
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]总括保护[/font][/size]"@.xf-} M N q@
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]protection géneralisée[/font][/size]G?G&x?+E8G
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]protección generalizada[/font][/size]0H9nw3Tj| n cc6r
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Board of Directors [/size][/font]
Y3[5a*Gq(G.b0YKcx [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]董事会[/font][/size])TF|g b
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Conseil d’administration[/font][/size]*Yr.R `Ps/P-h
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Consejo de administración[/font][/size](F1f?{j{!J6~t
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Board of Governors (IMF)[/size][/font]
$lHe!d#F q$}hi [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]理事会[/font][/size] N3}2vGc]S mG4| zV
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Conseil des gouverneurs (FMI)[/font][/size]?v4B N N a&xC.Q'h
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Junta de Gobernadores (FMI)[/font][/size]
*JPbB4]&SH/J4e5X_ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]bond market[/size][/font]7d]P6a VH/y
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]债券市场[/size][/font]i7pPz]G b |
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]marché obligataire[/font][/size]*FsC!~ Q7C7q
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]mercado de bonos[/font][/size]3dx^ h:d'uH%j
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]bondholder[/font][/size](J;V&A'XE4O
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]债券持有者[/font][/size]+Ui^ tGN!T}
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]porteur d’obligations[/font][/size]~O%LS6f`(Z:q#vFF
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]tenedor de bonos[/font][/size]
K/c O*h-EB?Z [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]bonds[/size][/font]
;B2?6J:w fC s [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]债券[/size][/font]]-D\(A7x4f
[/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]obligations[/size][/font]L@R4t DN
[/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]bonos[/size][/font]Z @o4v%\c7j
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]boom-bust behaviour[/size][/font]wS,qj-{Hf%i+^ m
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]起落周期行为[/font][/size]
8kk(uwDHV [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]comportement cyclique[/font][/size]J*Ta/k$C2_s4A5w%q
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]sucesiones de auges y depresiones[/font][/size]
!T g$w:K0P"\K)@.eE [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]boon[/size][/font]
rcp5Lz#o7x"K [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
U:w-l/R;W4[;X [/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]aubaine[/size][/font]
N5L,{ e5A FCdf/X"z [/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]impulso[/size][/font] ^/qW'\Uu
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]bottom-up bubble-up[/size][/font] XOvM hY
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3][/size][/font] qaepDz:q9R/bu
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]effet de remontée[/font][/size]P&Dz5\&p0u%{W j
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size](O(G)b2s~
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]bribe[/font][/size]
k^Q/W$y,[j [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]b5EgyY/qD~'Y S
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]pot-de-vin[/font][/size]
lC7H Q f [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]beneficio indebido[/font][/size]
V1J#^ f(r&vj [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]bribe-giver[/font][/size]
,l3@&z&]0UM [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
4i_CU/l5\-_ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]corrupteur[/font][/size]
2ZCr` Pv'P.f [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]corruptor[/font][/size]X jo6DZdm%K#{
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]bribery[/font][/size]H+DA,w Xlm6W
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
,|.y+C&{L6F'Lx [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]acte de corruption[/font][/size]NM}G6yB?s1F
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Soborno cohecho[/font][/size]
?~(On%Mf(@b [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]bribe-taker[/font][/size] Uz8@c I8` ]
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
(F pq}4E%[ [/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]corrompu[/size][/font]
-p3Z%W8bGe FU|[E [/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]corrupto[/size][/font]+L3j"l3]y7@
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]broker*[/size][/font]^ C3x5?/|D#W@Dz3v'{ l*H
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]经纪人[/font][/size] ]?(iKoBw F6ub}
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]courtier[/font][/size]
Ot-sy)X Y/G-X [/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]Intermediario corredor ?[/size][/font]'Ux@S!J1Z-Z:r
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]buffeted by (to be -)[/size][/font]
1^v'T&g0f]B:f [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]受。。冲击[/size][/font]h~6S1d0~,mo XT/q"J
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Subir[/font][/size]"i.s0N dY4dz HN@q;}
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]verse zarandeados[/font][/size]
*p!~F(\,L!_T8u [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]built-in mechanism[/size][/font]
Ika&yL]o*j [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
7TL1GIen/U?(B [/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]mécanisme intégré[/size][/font]%RWoS&w_W,V!m%v'eL
[/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]mecanismo incorporado[/size][/font]yS s?L `it k;q
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]bulky commodity[/size][/font]
-b(|-_^ {7} [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]散装·成批商品[/size][/font]
NHbme6i0IGp;E [/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]produit de base distribué en vrac[/size][/font]
3i7PmMp_k [/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]producto básico a granel[/size][/font]
[-c:LGM"]j]H/P [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Burden-sharing[/size][/font]S0I"kb0@ z4O;N
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]费用分担[/font][/size]%z4e.s3dSe
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]partage des coûts[/font][/size]
6UgD GO7?p~R [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]distribución compartida de la carga[/font][/size]
0RL/Z8bU p+L [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]business sector[/size][/font]ng/hug7|X x!F
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]商业部门[/size][/font]v!u`$\`
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]secteur des entreprises[/font][/size],}WQ6b%Pk
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
Im-{)n AbD [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]business transaction[/size][/font]M*V'F"xjF m^
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]商业交易[/size][/font]%} F-jy D
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]transaction commerciale[/font][/size]
K bF^2NXww(y#[4~ f [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]transacción comercial[/font][/size]#@9H_7wvDa'H
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]buyback[/font][/size]
d `Re~uX [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
]}6Q1g _1jG [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]rachat[/font][/size] DIrF @k)f
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]recompra[/font][/size]T,s-vfR
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]buy-sell spread[/size][/font]Fa7^8XT0w8b#?T
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]买卖差幅[/font][/size].r,_qM7FL |9D
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]marge entre le taux de de change à l’achat et le taux de change à la vente[/font][/size]#g[0L,JfY#NBSf
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]margen entre el tipo de compra y el de venta[/font][/size]
iow-\,f+g%\0s/{ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]BWI[/size][/font],zd$M8q/L5^qD)pM3Z
[font=Times New Roman][size=3]Bretton Woods Institutions[/size][/font]5A#~8s|R`
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]布雷顿森林机构[/size][/font]
5cxo({ |wPk [/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]IBW = Institutions de Bretton Woods[/size][/font]
r!VW%|-s S+u [/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]IBW = Instituciones de Bretton Woods[/size][/font]
3B~9b-a(TzUf1~,p [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]call in one’s capital (to -)[/size][/font]
#u\gQ\2KXg [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]收回资本[/font][/size]
&c7sY4]?{H [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]exiger le remboursement de ses créances[/font][/size]?3|2xpI!Um O
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]reclamar el reembolso de sus capitales[/font][/size]*B+dz {5G
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]callable capital[/font][/size]:CM:h?3kR)g z-@0}#S r
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]可以收回的资本[/font][/size]
9E+A2gV"M%a[ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]capital exigible[/font][/size]
Cqh1Zy+S [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]capital exigible[/font][/size]'m x/Cv6N'{j?
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Capital account convertibility[/size][/font]
$O&J5?4TD0h o [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]资本帐户可兑换性[/font][/size]r|Fh fFl
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]convertibilité du compte des opérations en capital[/font][/size]l9BReuk/[
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]convertibilidad de la cuenta de capital[/font][/size]&F)Tg$nq4_1f H
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Capital Markets Consultative Group (IMF)[/size][/font]
h$wM4{&`s5v*K*?r8y3g [size=3][font=Times New Roman]CMCG[/font][/size]
{'qg-CR [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]资本市场协商小组[/font][/size]
6N Zdr+q'k [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Groupe consultatif sur les marchés de capitaux (FMI)[/font][/size]
$p a/jq!~ id,C l't [size=3][font=Times New Roman]GCMC[/font][/size]jTBCm
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Grupo Consultivo sobre los Mercados de Capitales (FMI)[/font][/size]
w,_:a:K4o8N [size=3][font=Times New Roman]GCMC[/font][/size] B S~&GS,Fj-^-f
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]capital surge[/font][/size]
2r-E8EZ/u3X7h!K"S8B [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]资本激增[/font][/size]
&gR K^u,r&x [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]entrée abondante de capitaux [/font][/size] K%k$S ]4vV2D
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]aumento repentino de capital[/font][/size]7JA(}kL k1X*YK`Y
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]capitalization[/font][/size]
gO U0R#T6C\m8H3S [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]资本化[/font][/size]C FQ8Q2MM
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]dotation en capital[/font][/size]
Wt9V#Z"E [size=3][font=Times New Roman]dotation en fonds propres[/font][/size] W${4u]%a5dR.b-e
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]capitalización[/font][/size]
(a~0}G4`2py [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]carbon content[/font][/size])hq2@!I(tY ^Z$kC
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]碳含量[/font][/size]
7_}7{ nm+Ks [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]teneur en carbone[/font][/size]
Cf$uqxY [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]contenido de carbono[/font][/size]? RP$qe l3Q}`2s5L
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]carbon sequestration[/font][/size]
%B E*mb0d_1J s [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]固碳[/font][/size]3L2kt3g4Ee%m(t\8f \
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]fixation du carbone[/font][/size]i(r-ciV*}W~]
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]reducción del carbono[/font][/size]WT.qhmtb$wl} T
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]CCFF = Compensatory and Contingency Financing Facility (IMF)/u g wjCZbb
  [/size][/font]%`x)\%_U/Un/U0u3u k
[font=Times New Roman][size=3][/size][/font] 5{5\ctHb&j,?
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]补偿和应急贷款办法[/font][/size])xd#h:d-t;\([)rY
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Facilité de financement compensatoire et de financement pour imprévus (FMI)[/font][/size] z%c:r9FR
[size=3][font=Times New Roman]FFCI[/font][/size]
'K jn[6{;w [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Servicio de financiamiento compensatorio y para contingencias (FMI)[/font][/size] pdU}'z
[font=Times New Roman][size=3]SFCC[/size][/font]
6N8sL6u Y3Jc"e,} [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]CDF = Comprehensive Development Framework (World Bank)[/size][/font];K:TE]F#DH
[font=Times New Roman][size=3] [/size][/font]1L,Z)rkB;M z^
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]综合发展框架[/font][/size]%?7m [U0AzbcJQ
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Cadre de développement intégré (Banque mondiale)[/font][/size]r;@nA'P"G0J
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Marco Integral de Desarrollo (Banque mondial)[/font][/size]
0PF3Pk'~Gm [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Center for the Settlement of Investment Disputes (World Bank)[/size][/font] BfQF0Wg A$s"q/S
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]解决投资争端中心[/font][/size]cllF3t5B
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements (Banque mondiale) [/font][/size]a/` L~Gf
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Centro Internacional de Arreglo de Diferencias RElativas a Inversiones (Banco Mundial)[/font][/size]\X1W4sP[1U;^W
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]CGAP = Consultative Group to Assist the Poorest[/size][/font]$N:?Fx}rL2A
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
'e_h4w2b [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Groupe consultatif pour l’aide aux plus pauvres[/font][/size]M!J J%N-k7X"NF~&@E1U:B
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]GCAPP = Grupo consultivo de ayuda a la población más pobre[/font][/size]u q4?7gl
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]CGIAR = Consultative Group on International Agriculture Research[/size][/font]
0\ Rr4Xx4y [font=Times New Roman][size=3] [/size][/font]
fn9j,i'|"l X I:g [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3][/size][/font] !A {J z!~*\I-|
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale[/font][/size]J%Rm} jSu#d.sm
[size=3][font=Times New Roman]GCRAI[/font][/size]
3b@)A ka(yA'R f [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agrícolas Internacionales[/font][/size]K+qRq(F6U&o
[font=Times New Roman][size=3]CGIAR[/size][/font]
BEs%B_ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]challenge[/size][/font]}$e$_C7] p{5U
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]提出异议,质疑[/size][/font]5LH_D9E.\NN
[/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]contestation[/size][/font]/t|DeTO
[font=Times New Roman][size=3]plainte[/size][/font]1SrwNNWe
[/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]impugnación[/size][/font]
v{ J,m n'\~:l`g [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Chlorofluorocarbon (CFC)[/size][/font]6[ wp,c| { ^
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]氯氟化碳[/size][/font]
~`)dkc[N3H [/td][td=1,1,168][font=Times New Roman][size=3]chlorofluorocarbone[/size][/font]
c [&j2z-{r_i [/td][td=1,1,192][font=Times New Roman][size=3]clorofluorocarbono[/size][/font]-luR+F#B~-_ ~P
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Cities Without Slums Action Plan (World Bank)[/size][/font]_bDzOr7_XaS}B
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3][/size][/font] *Tk1HYC
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]plan d’action “Villes sans taudis ni bidonville” (Banque mondiale)[/font][/size]%ufB@1O$Q?
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Plan de Acción para Ciudades sin barrios de tugurios (Banco Mundial)[/font][/size]1d8}Z%uV tB
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Clean Development Mechanism[/size][/font]
O+n1Dz9O [font=Times New Roman][size=3]CDM[/size][/font]aH_ l D ^l#l
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]清洁发展机制[/font][/size];`p~.{_
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]mécanisme pour un développement propre[/font][/size]
,CS'Y|9p b [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]mecanismo para un desarrollo limpio[/font][/size]
V%Ch1@,NX{B [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]collected tax[/font][/size] Q7d dC;P
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]I?&`M,B%X
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]impôt prélevé[/font][/size] G1\%T?ei
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]impuesto recaudado[/font][/size]q9CZ%Y4T-s t
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]collective action clauses[/font][/size]
'Qp;U Rp [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]}8m5EQ9yO\
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]clauses d’action collective[/font][/size]_h/d"B&P r
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]cláusulas de acción colectiva[/font][/size]
K&bdy$po8c F:s [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Commission on Crime Prevention and Criminal Justice[/font][/size]
n*Ul/iI;{ ? [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]预防犯罪和刑事司法委员会[/font][/size]
2X W ?'I `*o [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Commission pour la prévention du crime et la justice pénale[/font][/size] G/P&PXNlm$J
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal[/font][/size]
e Y!g!P]'^3g`(Fkb [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Commission on Global Governance[/size][/font] i)me Y"vB7c zj o&q
[/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3]全球施政委员会,全球管理问题委员会[/size][/font]
ng/g? XL/kY [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Commission de la gouvernance[/font][/size]nD6YA2t,GU0A6b:K
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Comisión de Gestión de los Asuntos Públicos Mundiales[/font][/size]
Br1F[,P [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Commission on Macroeconomics and Health* (WHO)[/size][/font]s2?`L%j
[size=3][font=Times New Roman]CMH[/font][/size] R@D1gW#H
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]3k ^4`nt!|:E(r(|+}q
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Commission macroéconomie et santé (OMS)[/font][/size]W{)ev1}8F
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Comisión de Macroeconomía y Sanidad (OMS)[/font][/size]
&G%h,~%m cHV [/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Committee for Development Planning (ECOSOC) [/size][/font]
~Q v-q&O6I+b8b1g [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3][/size][/font] "O4~&V}^ TJ$ly
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Comité pour la planification du développement (ECOSOC)[/font][/size]4^ J CiQ+^
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Comité de Planificación del Desarrollo (ECOSOC)[/font][/size]3h;d+l Ea4d%m%c
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][font=Times New Roman][size=3]Committee on Trade and Development (WTO General Council)[/size][/font]
'F,nv2xx [/td][td=1,1,150][font=Times New Roman][size=3][/size][/font]
%D}-q@E'o:S` [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Comité du commerce et du développement (Conseil général de l’OMC)[/font][/size]_?0?9A'g~VSp
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Comité de Comercio y Desarrollo (Consejo General de la OMC)[/font][/size]
D(c1V!w+zxX [/td][/tr][/table]
/a F I*_za i%l 4evT/EcR7Bb3dp$r
[align=right][[i] 本帖最后由 dwwb 于 2008-5-17 23:31 编辑 [/i]][/align]

dwwb 2008-5-17 23:18

[table=98%][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Commodity Risk Management Scheme[/font][/size]o6XGZvF$W
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]商品风险管理计划[/font][/size]4r ] Z0J&G
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]système de gestion des risques associés aux produits de base[/font][/size]
Fv#hr1R5nA [size=3][font=Times New Roman]dispositif de gestion des risques du marché des matières premières[/font][/size]
A%pcok-G [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Plan de gestión de los riesgos de los productos básicos[/font][/size]vUS"QJ l DI;mL#M
[size=3][font=Times New Roman]Plan de gestión de los riesgos de variación de los precios de los productos básicos[/font][/size]
:\MF5Af [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]common-pool approach to ODA[/font][/size]P8m9kC.A]?
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
j6J#I"C+X(@ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]approche fondée sur la mise en commun des ressources pour l’APD[/font][/size]-Ib0wm%b
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]enfoque de un fondo común para la AOD[/font][/size]
Z?&H:lj@(h [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Compensatory Financing Facility (IMF)[/font][/size]
_"`.Nb7ve [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]补偿贷款办法[/font][/size]T i,f B&[.P@2i
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Mécanisme de financement compensatoire[/font][/size]
[t0x&F.h z/AD!i [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Servicio de Financiamiento Compensatorio[/font][/size]
0B7r$I~ ~ dg UY [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]competitive tax concessions[/font][/size]4eK;?BX4[r-c
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]竞争性让税[/font][/size]k`.^4\&N]
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Concurrence en matiere de concessions fiscales[/font][/size]
WBL)Zg\t [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Concesiones tributaries de estímulo a la competitividad[/font][/size]-o5|#[)K$gGh1N
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]compile statistics (to -)[/font][/size]'`9Djl9i
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]EJOECn
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]établir des statistiques[/font][/size]
]'nU%E CU%@ [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]reunir estadísticas[/font][/size]
4T7E,k|] [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]compliance costs[/font][/size]"@9K#y:G:Kt P#[o
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]/j~-OB*Gnb
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]frais de contrôle[/font][/size]
4TB}5v:` [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]costo de hacer cumplir la obligación[/font][/size]
|a?6VH0M b [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]concessional loan[/font][/size]
M*q,G#`W6J6k [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]减让贷款[/font][/size]xM [:XYmXLU,C7i
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]prêt à des conditions de faveur[/font][/size]"t s?Y&sdD
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]préstamo en condiciones de favor[/font][/size],kH*\k!um \
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]concessional terms[/font][/size]Ni3xM!mRU J
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]减让条件,特许条件[/font][/size]
Xa6Qb6S [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]conditions libérales[/font][/size]
Tv-~TY$\;W%mo [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]condiciones favorables[/font][/size]6fk7m#Q/p/OC"j
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]concessionality[/font][/size] `0A\ O^s
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]减让性,减让条件[/font][/size]
-_a,Gp1n[DoG)Q [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]degré de libéralité[/font][/size]
N-^ c7_TuRc [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]condiciones favorables[/font][/size] W W1?[]
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]constituency (IMF)[/font][/size]'nO)gHR@,e(h;`
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
H)QD(S{8Gz+?+v7L [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]pays représentés (FMI)[/font][/size]0\{ U~5m
[size=3][font=Times New Roman]groupe de pays représenté (FMI)[/font][/size]Y'H#vp|h]:hi u
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]pays représentés (FMI)[/font][/size]Tf0PB|`
[size=3][font=Times New Roman]grupo de países (FMI)[/font][/size]V:[Wc(Q"u9z7g)^ ^
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]constituency structure (BWI)[/font][/size]
4t&G E2hA [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
#z/Co2m"}9F [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]composition (IBW)[/font][/size]
2m*MK#yA6v [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]estructura de representación (IBW)[/font][/size]
e q1CU#N-jb5P*h ~ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]contingency budget[/font][/size]'V\]yb
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
p(hE*Q^ v@f [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]provision pour imprévus[/font][/size]
4?+G~R1d&sN ~+t p_ [size=3][font=Times New Roman]provision pour risques[/font][/size]|N(zHeCiC
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]presupuesto para imprevistos[/font][/size]
/Uz C.InA"VN [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]contingency fee arrangement[/font][/size]U$i)~k F}.x W3gcC0_
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
&C^g:Ai2V-^ B Q [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]pacte de quota litis[/font][/size].z+M*h4O5S_T
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]acuerdo para el pago de honorarios condicionales[/font][/size]
;M7dnc V;g G,b!t0H/S(U[ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Contingent Credit Line (IMF)[/font][/size]
a-U6YS(x"x [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size] C$T+o8kH
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]ligne de crédit préventive (FMI)[/font][/size][3|.B j#K I
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Línea de Crédito Contingente (FMI)[/font][/size]+c+w&N1}xD
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]contingent financing mechanisms[/font][/size]R-d~8_}f']\1jj$yE
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
'H ynZ1? [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]mécanismes de financement conditionnel[/font][/size]
8Ci\1J/a3S [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Mecanismos de financiación para contingencias[/font][/size]
b0@cj4d#v!l:reB [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]contract law[/font][/size]
k(e BH3G_)|H [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
uq3o._E5wUp0d [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]droit des contrats[/font][/size]
_6c?$fXL'e [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]derecho contractual[/font][/size]
Z@s dEr&p'b G [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]contribution (to a pension fund)[/font][/size]{'Iw6iT7SN
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]养恤金缴款[/font][/size]E0m!|X#C@!}7iM*{
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]cotisation[/font][/size]
,_6C#|*Z0d#w9^r~ [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]contribución[/font][/size] cn;^-b o awJa
[size=3][font=Times New Roman]cuota[/font][/size] ^ `KQ!_ a
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (OECD)[/font][/size]]$W C#m1@8h
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]禁止在国际商业交易中贿赂外国公职人员公约[/font][/size] V;Y7^~!L;K+pn%[$z8o
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]convention sur la lutte contre la corruption d’agents publics étrangers dans les transactions commerciales internationales (OCDE)[/font][/size]J*CVe X"Z*Z
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Convenio de Lucha contra la Corrupción de Agentes Públicos Extranjeros en las Transacciones Comerciales Internacionales (OCDE)[/font][/size]
xuN+_(QQt [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]corporate accountability[/font][/size]
)oF CnO q [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]公司责任[/font][/size]
;~)n)_5HN*zb:r0W [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]responsabilité des entreprises (obligation juridique)[/font][/size]+x(Q3P.b3xr"H1W!{ Q
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]responsabilidad empresarial[/font][/size]'yBPS*e$e8E4yx
[size=3][font=Times New Roman]rendición de cuentas por parte de las empresas[/font][/size]
&qY^h|1^ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]corporate citizenship[/font][/size]
7u2]LN0|/m|c [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]公司社会责任[/font][/size]3]5y3y%Tuh
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]civisme (des enterprises)[/font][/size]
V.[TeI.{ R \S [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]responsabilidad social (de las empresas)[/font][/size]
:[/|s X F;Mz [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]corporate governance[/font][/size]
;d*V/l1X6JK8J [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]公司管理[/font][/size]*K(T]iWX9W(B)s
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]gestion des entreprises[/font][/size]q.Gy9[bN
[size=3][font=Times New Roman]direction des entreprises[/font][/size]8X%c R1H T*h2M ]`'u
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]dirección empresarial[/font][/size]@3uS ^} Bx8{ ~-}0T
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]corporate law[/font][/size]
\}*?3s~:_3\8? [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
q0cxb7B [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]droit commercial[/font][/size]
-Aqp-W Xu%w [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]derecho de las empresas[/font][/size](~~0O&ER+F,G
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]corporate responsibility[/font][/size]w4~ ~;}+w ] j0i
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
-DAK2L}8Ba [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]responsabilité des entreprises (assumée volontairement)[/font][/size]O,NS+wk}:V!F
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]responsabilidad de las empresas[/font][/size]w0\!e_/y ` ?u/Z
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]corporate tax[/font][/size]3T-gq#m _6a
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]8A&W-f:Z#mE#e:F5g
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]impôt sur les sociétés[/font][/size]
XC!n9^ ^IH;@.W+Se [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]impuesto sobre las sociedades[/font][/size]4NB)mX8D
[size=3][font=Times New Roman]impuesto empresarial[/font][/size]s[EB5y(pH+hf
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]corporate vehicle[/font][/size]2v:`c6h/I5G
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size])R%^roU _
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]véhicule juridique[/font][/size]
Ae1C)ph [size=3][font=Times New Roman]structure sociétaire[/font][/size].d e1g_9s^u0b
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]entidad jurídica[/font][/size]
/Y!H;C#S1A@5js*V [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]corruption-free[/font][/size]
2?O eS!Dja [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size](h u9\V9~"I
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]intègre[/font][/size]
\[y9mtb)c [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]íntegro[/font][/size]
~/F(x%dgh)d/FX [size=3][font=Times New Roman]no corrupto[/font][/size]Q8JrL8aq!U*I
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]costed plans[/font][/size]lH_z b6O
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
N,r3V`+qL} N1c6a [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]programes chiffrés[/font][/size]l9D^![ Ae0s6{
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]planes calculados[/font][/size]
VZw"K]c [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]cost-effectiveness[/font][/size]
5yT7w%b%^;w [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]&a;{:r.\U:op u r
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]rentabilité[/font][/size]2zY sN!NYX{ B
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]rentabilidad[/font][/size]/H:m-`K.['~z
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]countervailing duty[/font][/size]:av2Q/L'@ o
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]反倾销税,反补贴税[/font][/size]
*f8A7TBz!C\,t C [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]droit compensateur[/font][/size]?YD w2B8r2S6K9St_"]
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]derecho compensatorio[/font][/size]
g8dNxM/A [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]credible track record[/font][/size]
L C\5f:C5nY7S [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]$K;mk L$Ub7Ddu
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]réalisations à son actif[/font][/size]
!r7m:Q*l%G [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]historial digno de confianza[/font][/size]|x)zw&W6H
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]criminalize (to -)[/font][/size]
ZN7b2Ll B [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
V ~ [iw+I:hbT&w+A [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]ériger en infraction[/font][/size]:gJ Dxp,f:Q
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]tipificar como delito[/font][/size]*W Y&}+`3EV i7AC
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]cross-cutting[/font][/size]d9s2SqT2N:e~
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
3I#`Q6a5g"Q"cRP [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]multisectoriel[/font][/size]
fE$?;@`T [size=3][font=Times New Roman]transversal[/font][/size]
g!S(mW u.Y [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]multisectorial[/font][/size];P2ctD R ^:AW:Qyr5y
[size=3][font=Times New Roman]transversal[/font][/size]8u?cCl
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]crowd out (to -)[/font][/size]GGF wWq-IK[
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]&tt~ lQ,Q@s
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]assécher[/font][/size]
R/z7VP k-F` V [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]excluir[/font][/size]T L c&aq f9b!^
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]CTT = currency transaction tax (Tobin tax)[/font][/size]#`y,z$[0@&IF8r
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]货币交换税YpWyb R)f
(托宾税)[/font][/size]"M0J K6h2yK
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]impôt sur les mouvements de capitaux[/font][/size]p$U Uc*v$iE P
[size=3][font=Times New Roman]taxe sur les transactions en devises taxe sur les opérations de change (?)[/font][/size]
u9}Y%G4@?I] [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]impuesto sobre las transacciones monetarias[/font][/size]
E3z{%oTT [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Current account balance[/font][/size] X u6T7s;u2q
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]经常帐户·往来帐户节余[/font][/size]
-y wfg? ip.l[ K [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]solde des transactions courantes[/font][/size]7V`~ X'K:mm5a
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]saldo en cuenta corriente[/font][/size]
$J]?m1A j\^O;Y [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Current account deficit[/font][/size]
9I9n0EP5|'N$Pf [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]Pb2t8h`*s
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]déficit des opérations courantes[/font][/size]
+m;@"wfgp O [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]déficit por cuenta corriente[/font][/size]3tU1~eMie7s
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Current account surplus[/font][/size]IX$H$vt!Y
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
4o&{Q$Y"n:b,X0GP [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Excédent du compte courant[/font][/size]1W+e)B_-E0r
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]superávit en las cuentas corrientes[/font][/size]
2J7I"dx)g [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Current trading volume[/font][/size]
?ABb l(Y [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
no&O H4a#qM [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]volume actuel des transactions[/font][/size]
VkblXJU [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Volumen actual de las transacciones[/font][/size]
h Km+j)h!{Z [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]customs valuation[/font][/size]
h \qE3\MN!A V [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]海关估价[/font][/size]4hVGJ_A uQRi
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]évaluation en douane[/font][/size][ B:m Um-G PaA
[size=3][font=Times New Roman]valeur en douane[/font][/size]
+C[S"JI w`%m)K [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]valuación aduanera[/font][/size]
#C#p$@ ``7q/t1z [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]DAC = Development Assistance Committee (OECD)[/font][/size]
%{k)Zq!G*[ [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]发展援助委员会(发援委)[/font][/size]
]X { GP z [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]CAD = Comité d’aide au développement (OCDE)[/font][/size] zl2Ajqr
[font=Times New Roman][size=3] [/size][/font] E{/E#TK1G7]w7Jo
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]CAD = Comité de Asistencia para el Desarrollo (OCDE)[/font][/size]
O7bO+WY)u%mf RY [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Dakar Global Initiative on Education[/font][/size]
[8t|0V&x u:[ s+i [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]q bG0Y-U)uy
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Initiative mondiale de Dakar sur l’éducation[/font][/size]
-Yx8YE| [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Iniciativa mundial de Dakar sobre educación[/font][/size]
k.|q,DFVtSx [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]dealer*[/font][/size]
u:s? af3C8Gs2I [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
Tq*e2e2Q fO.z!fMw [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]agent de change[/font][/size]
%W-la1E F+uhK m,j5m [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]agente de venta[/font][/size]5l6z8M^tK^t K
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]debt campaigners[/font][/size]
l:n"^{u*I&{ [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
F*M8b/B!]7sC"{ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]défenseurs de la reduction de la dette[/font][/size]]GM7qp
[size=3][font=Times New Roman]partisans de l’allégement de la dette[/font][/size]}X? lj-gsI
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]encargados de la campaña en favor del alivio de la deuda[/font][/size]'E4S@`_+T2GY
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]debt contracts[/font][/size]
.I ~]%?8V [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
1y.{T w?a7[x [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]dettes[/font][/size]
g(p+pk,CD.M [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]deudas contraídas[/font][/size]1VC8h:Y u4P x
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]debt equity conversion[/font][/size]R+o/A3Y \0pr(E
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]债换权益,债换股权[/font][/size]
:t%k1Yx\ q8x [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]conversion de la dette[/font][/size]2Oxee pkN2iH
[size=3][font=Times New Roman]échange d’instruments de la dette contre des prises de participation[/font][/size]
|9a0~&U,Is [size=3][font=Times New Roman]échange de titres de dette contre des placements en actions[/font][/size]Gdys%K/~$hB
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]capitalización de la deuda[/font][/size](M t Y!W-uY
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]debt financing[/font][/size]
v;SU0gO;bq!UCe [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]债务资金筹措,借债筹资[/font][/size]
|[9SUnS [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]financement par l’emprunt[/font][/size]
$Wi}4R1oTp [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]financiación mediante empréstitos[/font][/size]
h8]6emla;q [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]debt forgiveness[/font][/size]4^~2c0| Q#X
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]X(n3pWn5m0Z*[
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]remise de la dette[/font][/size]4E*L dSx9}/^gm
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]condonación de la deuda[/font][/size]
\t&I nnh o/~ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]debt maturities[/font][/size]
/R$~-\+`!QA.~@%d [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]还债期[/font][/size] j:\?N+]-j*ST
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]échéances des prêts[/font][/size]7I#_7Kz%d5C0n-PZ4?
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]vencimientos de las deudas[/font][/size]
:f/u9N@n _m [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]debt rescheduling[/font][/size]g(PJ)li)O3m4[
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]债务偿还期重新安排[/font][/size]
ZGCy\-w X [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]rééchelonnement de la dette[/font][/size]
2T8Q$K yVA{,Wby/i [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]reprogramación de la deuda[/font][/size]R!i [&Q8h7g
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]debt restructuring[/font][/size]
^rWfp4Z}m(r#X [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]债务的结构调整[/font][/size] ?,r/]@4aX
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]restructuration de la dette[/font][/size]
#~ OX4]w/xk4^V [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]reestructuración de la deuda[/font][/size]
%]-s~(hF0D{&J J [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]debt workout mechanism[/font][/size]
&xl7z!s } ~ [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]债务结构调整机制[/font][/size]
/e,u~X[ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]mécanisme de restructuration de la dette[/font][/size]W+q1NHs!X9]
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]mecanismo de restructuración de la deuda[/font][/size]7~ vm9B4b V
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]debt write-off[/font][/size]0y!} CW!PHg4qZ
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]注销债务[/font][/size]
.l? t/R f;m2E [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]annulation de la dette[/font][/size]
S0|Pj6b,e ? [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]cancelación (en libros)[/font][/size]K mH K BW@
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Debt-equity swap[/font][/size]*^9\c'Nym0z
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]债务股权交换[/font][/size]&T0aeF)}4E
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
||*Xt&Y~Rb [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
RE7r xo [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]debt-service insurance[/font][/size]
rBeogT [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]偿债保险[/font][/size]
)j9hA'kw [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]assurance du service de la dette[/font][/size]D| Q_`#h'X
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]seguro del servicio de la deuda[/font][/size]
x*{'U!W@j [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]default[/font][/size]-Yz6b1`+fju3c#e
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size])C M,b8crGw;r
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]cessation des paiements[/font][/size]
-H P!t0?&qe [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]impago[/font][/size]Us'W$[9~2~3V
[size=3][font=Times New Roman]mora[/font][/size]-Y,lm CW)w(]p;u
[size=3][font=Times New Roman]cesación de pagos[/font][/size]%i.~.DOh O ^
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]deficit financing[/font][/size]+m5g1H)FGJe
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]赤字筹资[/font][/size]
^']$\U9lM\ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]financement par le déficit (budgétaire)[/font][/size]k d4^ Li%nE:g4R E
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]financiación mediante déficit presupuestario[/font][/size]
sxP&O5Q5lP%~ ]6U [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]defined-contribution scheme[/font][/size]
6i \FZvOb)N?*K3E [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size];U,|"P8S$j)l_
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]régime a cotisations définies[/font][/size]
E}9dK-vvYh#oi [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]plan de contribuciones definidas[/font][/size]
[[8~6We9D9_C.y]j [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]derivative instrument[/font][/size]J2X%O!sz5\ T_(R
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]衍生工具[/font][/size]
}4zTC e4P ZpYN.l.y [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]instrument dérivé[/font][/size]+R^[w Yl
[size=3][font=Times New Roman]produit dérivé[/font][/size]l7kX R~ Y"C&]am
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]instrumento derivado[/font][/size]
#AP"cA z [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]deserving HIPCs[/font][/size]
%O7tEW8fS s [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]合格重债穷国[/font][/size]2P(K(jE;k8@s hm
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]PPTEs qui méritent une diminution supplémentaire de la dette[/font][/size]d,M vU1f2J'O
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]PPME que cumplan las condiciones necesarias[/font][/size]q)ef8ab.l/@C-wN8n
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]develop institutions (to -)[/font][/size]YK$u,M/m I
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size] bk(H J&^4A b
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Donner des moyens supplémentaires aux institutions[/font][/size]
D$k6\^7eb [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]dotar de medios suplementarios a las instituciones[/font][/size]
0n `DIo{4W [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Development Round of negotiations[/font][/size]4V9ult P$X_
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]8s!]2j0Q4F
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Cycle de négotiations pour le développement[/font][/size]
(T]3uk`y`%F h0UE [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Ronda en favor del Desarrollo[/font][/size]
:n"a(u-ZB R [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]DFID = Department for International Development (UK)[/font][/size]5] t$d&l}N,Y
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
v;j.a4|8S-]2k rt [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Ministère Britannique du développement international du RU[/font][/size] { p6`GH:Mz
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Departamento del desarrollo internacional del RU[/font][/size]
ED3n.P&W~M*~+a [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]digital divide (bridge the)[/font][/size]1di0~9H`
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]数字鸿沟[/font][/size]
%v`L3LvZPw ~ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman](réduire la) fracture numérique [/font][/size]
;M b'ho+I4_|3E [size=3][font=Times New Roman](combler le) fossé numérique[/font][/size]
P&Q-U x}Mycl K [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]cerrar/reducir la brecha digital[/font][/size] Nx.l]W3Za!D Q L'v
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]disfigurement[/font][/size]I1hE|w(D
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]!IYgF\cv\7qf
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]défaut[/font][/size]8A0t)i9RPn1gJ
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]deformación[/font][/size]
3esM,J/cT c r [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]disincentive[/font][/size]
"I;hg;W*c8Z-Ft5R [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]抑制措施[/font][/size]
/E&v8k9pH[L#K-R [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]mesure à effet dissuasif [/font][/size]@q)G2s:oV&}W[Q |
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]desincentivo[/font][/size]
3sj?`;\ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]disturbance[/font][/size]5k:Hm4L X4} E
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]AY"y(~K5L/n
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Perturbation[/font][/size]
"D {h r i Cg [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]perturbación[/font][/size]@LjapFs.G;m
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]domestic policy makers[/font][/size]!|W2NpGV|
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
vm_j"s*r*\ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]responsables nationaux[/font][/size]0q/xH6n8K&j&f-R
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]encargados de formular las políticas nacionales[/font][/size]/[5P+Ce,N,L
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]domestic resource mobilization[/font][/size]
1pH$NU*y1E [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size] `nT$Z;[c/oj8q
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Mobilisation de ressources nationales[/font][/size]
K L3K$o-f0N~aK%f-k [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]movilización de recursos internos[/font][/size]:O&b+e1s3}h0q-[a^
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Downscaling (existing financial institutions offer microfinance services)[/font][/size]
v1b_#[Y)Z8Y#j? [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]a:DM-]S(H `2dL3E
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Offre de services de microfinancement par les établissements financiers existants[/font][/size]V^{zV"G
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]operaciones en menor escala[/font][/size]
1cM}3G9|E4Z [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]draft pension directive (EU)[/font][/size]V"I ^$AT%Z[
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
/u/A6^S(Q2t [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]proposition de directive relative aux institutions de retraite (Union européenne)[/font][/size]
*]Kc3JO [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]proyecto de Directiva sobre Pensiones (Unión Europea)[/font][/size]
J2DNhs x [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]draw on the market (to -)[/font][/size]X:fR;C @0m
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
*R%S)XHl:A [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Faire appel aux marchés[/font][/size]
:Yj\$xor [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]acceder  al mercado[/font][/size]U/Ij7jS.d
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]driver’s seat (to be in the -)[/font][/size]4Pj/k'ZT8~BnLRk
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]作主[/font][/size]
n4a(Ae"O0q? [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]être maîtres de leur développement[/font][/size]
\z5Qr{9Mv1_'o E [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]asumir la responsabilidad[/font][/size]
8A#C3c8N~)PBIOa#Q"z [size=3][font=Times New Roman]tener la sarten por el mango?[/font][/size]
X dx"r1WX)^"~ [/td][/tr][/table]j2R` xiGbH
U H+m*`)t'G U&d
[align=right][[i] 本帖最后由 dwwb 于 2008-5-17 23:27 编辑 [/i]][/align]

dwwb 2008-5-17 23:24

[table=98%][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]duty-free access (to grant)[/font][/size]
P&q,y+Z,K4z [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
/s jj0J3C-n$ZXt [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman](admettre) en franchise de droits[/font][/size]
5Yw YoF@ N7rt [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]acceso libre de impuestos[/font][/size]
K` bA@ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]earmarking[/font][/size]
1{9BM:Uh:p [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]指定、指拨、指定用途[/font][/size]3v9Ji1d8EC,UH8}
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]affectation (à un objet de dépense spécifique)[/font][/size]
Wp4q#Q@d,F [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]asignación[/font][/size]
l$|h8?ao {Bh7a [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]eligibility criteria[/font][/size]PK GrT
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]资格标准[/font][/size];On mRz9H
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]critères d’ouverture d’un droit[/font][/size]3M$n*U~C M X zE
[size=3][font=Times New Roman]critères d’admissibilité[/font][/size]
o4L(j9g\u'c,@{;Q [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]criterios de admisión de beneficiarios[/font][/size] e;Lm} k;IOc
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]embedded call options[/font][/size]
nY1tlQ*nL [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]看涨期权、买权[/font][/size]
E1U'T X&FxKgi [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]options d’achat intégrées[/font][/size]
2G*aX'ut0p6q [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]opciones de compra incorporadas[/font][/size]Td-EA yU
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]embezzlement[/font][/size]
y;?*fU,k%y [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]UU5A0v6W,N v.jX0v
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]détournement de fonds[/font][/size]5|(ltq~c yz
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]malversación[/font][/size]a'lO4qu[M7mC0D
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]empower (to -)[/font][/size]RGpl}{"_,G;} H
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]:RD*I7}'V7H6M9Q:l%rP
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]donner plus de pouvoir d’action à[/font][/size]
e8cpR nk [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]dar las potestades necesarias[/font][/size]
u3J,fE r&] [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]enabling force of the market[/font][/size]
s,`j"V'NY:I0n [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
y8DAD'dN [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]dynamique du marché[/font][/size]
)\ L2~Fj {K$B [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]la gran fuerza potenciadora del mercado[/font][/size]4c3S+W1tD(We
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]enforceability[/font][/size]
8X&e{9xE rC;\ [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]5w:owE/Dzv.F
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]applicabilité[/font][/size]
J"^{)k.h)Q%d [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]aplicabilidad[/font][/size]
&Kcf^iKw [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]enhanced HIPC Initiative[/font][/size]yP#T"B#xa }JQ
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]增加优惠的重债穷国倡议[/font][/size]
LSS S2AIQ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Initiative renforcée en faveur des PPTE[/font][/size]
@z P+?S^-O [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Iniciativa reforzada para los PPME[/font][/size]R,wn\q'g#ZDS
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Enhanced Structural Adjustment Facility (IMF)[/font][/size].} A!W$p(~N
[size=3][font=Times New Roman]ESAF[/font][/size]
d*fp!~gUvA [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]扩充的结构调整贷款办法[/font][/size]T9`ZDw
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Facilité d’ajustement structurel renforcée (FMI)[/font][/size]
pSS}O @ebt;h [size=3][font=Times New Roman]FASR[/font][/size]
QA6}YPr&{,u M!a [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Servicio reforzado de ajuste estructural (IMF)[/font][/size]vp L%W0RSzs
[size=3][font=Times New Roman]SRAE[/font][/size]+Za'N8zU)a-c&P
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]entrepreneurship[/font][/size])N6p4gg*\3_8V
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]企业家精神、创业精神[/font][/size]
0_5]kjkOH [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]création d’entreprises[/font][/size]
;C2S2f"BQ` BQ{MD [size=3][font=Times New Roman]esprit d’entreprise[/font][/size]
pYq*oP-D0[ [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]espíritu empresarial[/font][/size]"wuj,Yyf A`@
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]environmental tax on aviation fuel[/font][/size]
W]O;d6[BTfPl? [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]航空燃料环境税[/font][/size]D;F9xG8jF)zk2T?
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]écotaxe sur le carburant d’aviation[/font][/size]
$asOC8rv [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]impuesto ecológico sobre el combustible de aviación[/font][/size]|0g#?:t;q2f
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]environment-friendly[/font][/size],y]%H(Fz)D-STP
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]对环境无害[/font][/size]
?l^I*Q&Dx K3h [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]qui respecte l’environnement[/font][/size]%d2Aj/i2PO(e r!t s ~Z
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]ecológico[/font][/size]
H.G6Z8S_6f6`*aS [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]equalize the ratio of cumulative allocations (to -)[/font][/size]wk&x6hlPc3Mc3\
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size] C!S\3|alA
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]égaliser le rapport des allocations cumulées[/font][/size]
)s M#uU-_'N!wM [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]igualar la proporción entre asignaciones acumuladas y …[/font][/size]
W$vAg7T,q:R1`E [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]equity[/font][/size]
1~_;x N|U Y [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]股票、股权[/font][/size]*WQ?@O+y
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]action[/font][/size]g-r#C&n,@Kn0[F@
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]valor[/font][/size])E/Or$VSt'yV
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]equity financing[/font][/size]
,c1q6x\C!T'uj [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]股票筹资[/font][/size]
&D:_ c{aR-q [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]financement par émission d’actions ou de parts[/font][/size]
[ p1T G~f [size=3][font=Times New Roman]financement sur fonds propres[/font][/size]
R5[;vC.Pap [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]financiación mediante ampliación de capital[/font][/size]&p2}.v$cNL
[size=3][font=Times New Roman]financiamiento mediante emisión de acciones[/font][/size]p Z_[O2z-X&`3V$v
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]equity investment [/font][/size]
]Q+loX [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]股票投资[/font][/size]
4F+UEGrl@x+@ V [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Prise de participation[/font][/size]
6ko ?2d_$MC [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]inversión en valores[/font][/size]
D'CUKM(Y0Z!a [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]evasion of taxes[/font][/size] N.V)[M:J
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]逃税[/font][/size]N{EaYm8u
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]fraude fiscale[/font][/size]
P~KLA\3p2X,^(i(B [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]evasión impositiva[/font][/size]
B;s7UsB } [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]excise[/font][/size]mLO9qm S3G
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]货物税[/font][/size]Q"^$O8fcl0p{U4Q
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]taxe[/font][/size]
$N,hz H V [size=3][font=Times New Roman]accise[/font][/size]@q1Z.g}@
[size=3][font=Times New Roman]impôt indirect spécial[/font][/size]
Cjx$[ p [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]gravamen[/font][/size]
;ZZZTx&] [size=3][font=Times New Roman]impuesto sobre el consumo[/font][/size] cc.PY*F5h)D%p/H0f
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Executive Board (IMF)[/font][/size]'P6?ue*a(Ts
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
!yf!_5f'eX aT-K [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Conseil d’Administration (FMI)[/font][/size]Y)V6U;~+w
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Directorio Ejecutivo (FMI)[/font][/size]
s'Q!DLledR8\ h [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Executive Committee on Economic and Social Affairs (UN)[/font][/size],vk/P6f4f&m\c Ic
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
j@X+u jQN [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Comité exécutif des afffaires économiques et sociales (ONU)[/font][/size]
$[ M]h7lBvu+a [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Comité Ejecutivo de Asuntos Económicos y Sociales (ONU)[/font][/size]
I._!@ c$`+T [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]Executive Director (IMF)[/font][/size]
[fe.@6A6t [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]u@3X^+~*|'CI F
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]administrateur (FMI)[/font][/size]Yt![,S~+rt
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Director Ejecutivo (FMI)[/font][/size]
Ha|"] |5z3K&_ _ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]export earnings[/font][/size]
t:V#T8}O [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
H/Q!L7k0v [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]recettes d’exportation[/font][/size]
:?-n qBn^ [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]ingresos por exportaciones[/font][/size]'RQXf|{jOU
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]extend debt maturities (to -)[/font][/size]
5W"D.xH6@$J5@d.u [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
)yS/F)h ]*ua:Yi'} [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]proroger les échéances d’un prêt[/font][/size]
!d*\]ZY4X5Qdl [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]aplazar los vencimientos de una deuda[/font][/size]F1W9fu/z/a
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]externalities[/font][/size]
U[9IE!U k9a [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]外部因素[/font][/size]
?+VAXQ M [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]facteurs externes[/font][/size]L`7iq y8W$]R
[size=3][font=Times New Roman]effets externes[/font][/size]8Y Q!ddDFaBw
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]externalidades[/font][/size]
*vTi:H]1Z1g [size=3][font=Times New Roman]elemento externo[/font][/size];dm&v ]rR @-H5V)JZ
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]face value[/font][/size]2F8E]2l YjY8]1W
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]面值[/font][/size]
Q` t)t;H:Gm+L [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]valeur nominale[/font][/size]
l:A,vf#T0h g [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]valor nominal[/font][/size]d X6Q*w O M
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]facility [/font][/size]
5G.V'} Ud!}r-sWp,R [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]业务、机制[/font][/size]
v?6D ]P$Y [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]mécanisme[/font][/size]:V fRiGpp1U9|
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]servicio[/font][/size] g9ww D(j s.E0s
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]FATF = Financial Action Task Force on Money Laundering (OECD) [/font][/size]
B,GG:jG[Llz [font=Times New Roman][size=3] [/size][/font]
zI!gQ*BR!Dr [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]洗钱问题财务行动工作队[/font][/size]-?,`(^e7j^v
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]Groupe d’action financière sur le blanchiment de capitaux (OCDE)[/font][/size]
@+g kr+fpm?sl [size=3][font=Times New Roman]GAFI[/font][/size]_+Z't4Y$K%P9^ \:zR
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales (OCDE)[/font][/size]9Q-zy%wZvpAx
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]FDCF = Financial Development Challenge Fund[/font][/size]
.T;yZO[R0RdAre [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size].R h*}^w
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]FDCF = Fonds de promotion du développement financier[/font][/size])J6ua9L4T
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]FDCF = Fondo de promoción del desarrollo financiero[/font][/size]
C_-DxE)u._G!JUH [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]FDI = foreign direct investment[/font][/size]
r:s/IZ+Z@9R V.} [font=Times New Roman][size=3] [/size][/font]%[ GFz9l dm
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]外国直接投资[/font][/size]
9d| j+{/p l SK [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]investissements étrangers directs[/font][/size]
Ccyd^^j [size=3][font=Times New Roman]IED[/font][/size]FR;s3Z!E
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]inversiones extranjeras directas[/font][/size]4o5yA/Z8Dx
[size=3][font=Times New Roman]las IED[/font][/size]#L^L:G"rk_V
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]FIAS = Foreign Investment Advisory Service[/font][/size]o&s0][Za6A:]
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]外国投资咨询服务[/font][/size]
nJ#xO6w+Wd2sR [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]service consultatif pour les investissements étrangers[/font][/size]9R(h3S r&|%x
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size].d1[h;a@
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]financial channel[/font][/size]
5pmB0DGS2I |qQ [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]5J+^Y`'j i
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]circuit financier[/font][/size]
g N*W,F!} J7W9T8O~ [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]circuito financiero[/font][/size]G2HI3v#J'W M
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]FINCA = Foundation for International Community Assistance[/font][/size]C\;ANtG.Z3ppT
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]国际社区援助基金会-sKkiZY
(社援基金会)[/font][/size]pY4eW%j~,]D
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]FINCA[/font][/size]e|OM$uY `@
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]FINCA[/font][/size]1f A.@ucb-g3x
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]first call (to be the -)[/font][/size]
E vII,` H [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]当务之急[/font][/size]
Z[4`8N7Hm$f [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]avoir la priorité absolue[/font][/size]#ASf`4du#w
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]merecer la máxima prioridad[/font][/size]
7P9Z&N3s9]B [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]fiscal[/font][/size] p ZE)~mqi^8g
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]财政、预算、会计(年度)[/font][/size]ZoTzpR.]2o+i
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]budgétaire[/font][/size]csxJ5bs2c$lL
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]presupuestario[/font][/size]
t)F,O2L&L_Z P,I [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]fiscal sustainability[/font][/size]
rlMa;SD+F [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
6}%c#|8FJ1q \d [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]viabilité des politiques budgétaires[/font][/size]
$z Z~8@'@e.b [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]viabilidad fiscal[/font][/size]
m5~EcS/F;wt [size=3][font=Times New Roman]sostenibilidad fiscal[/font][/size]
|/Q t L}M'\'X [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]flat charge[/font][/size]
+s uOr/j3d(l6a [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]统一收费[/font][/size]Xw/Ok$Ub#b8?
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]montant forfaitaire[/font][/size]
:~Vt3R'i(t7J ] [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]gravamen fijo[/font][/size]
Vn Du&e6C0n~ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]flight capital[/font][/size]
lRx"Fc)m F^ [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]外逃资本[/font][/size]9zIj4_T| ~d8A
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]capitaux expatriés[/font][/size]
)F,r^+z]&{v [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]capitales expatriados[/font][/size]
/j|2}v.P,y0\ [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]food safety [/font][/size]$}2a0v5{(P9W4dJ
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]食品安全[/font][/size]
H T.Q3I'{_C S%\ [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]inocuité des produits alimentaires[/font][/size]
:wF_s+c XnCf [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]inocuidad de los productos alimenticios[/font][/size]_B9Dx)G)s(V~
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]food security[/font][/size] N%NM8\t8vV r
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]粮食安全、保障[/font][/size]r[+Y;@Y+u
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]sécurité alimentaire[/font][/size]
5w,gA@)u-O [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]seguridad alimentaria[/font][/size]bO4ZP O
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]foodstuffs[/font][/size]
:bTQ,rnk"\em*Bf [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
-ZK+nRD [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]produits alimentaires[/font][/size]P(?2TqG.sL(WD
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]productos alimenticios[/font][/size]W(gL VzaM
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]foot the bill (to -)[/font][/size]
'@Et#Kk O%p? [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]付账[/font][/size]
A^i7g8`tS u+|n i [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]payer la facture[/font][/size]K0S @,ffwnCA
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]pagar la factura[/font][/size]
2b.yd FT:u0I$m [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]force of international law (with - )[/font][/size]
7x y2E(Pxe [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
&D"j(Gm%[)}'h [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]ayant force de loi en droit international[/font][/size]
kC6yPt eh3c [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]con valor de derecho internacional[/font][/size]
@A,c Tx'u1}}E#i [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]foreign exchange[/font][/size]{3[cTZ\J
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman]外汇[/font][/size]INCW2H
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]changes[/font][/size]C ?I P_
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]divisas[/font][/size]
5N'y1B{Sb [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]foreign exchange market[/font][/size]$V"qNVX
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
oilC1R5PBE [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]marché des changes[/font][/size]yyF+k{"AhA
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]mercado de divisas[/font][/size]
|G I5[F$z [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]foreign exchange receipts[/font][/size]1q"_/c$gI
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]0Lb1G Mx-_!S^
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]recettes en devises[/font][/size]9d2b'^rU`Y2L;{
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]ingresos en divisas[/font][/size]
rl rF+C/S8_y [/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]foreign exchange trader[/font][/size]
O ?F uR#e [/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]
)b`p;Z)[.m-Z3P-| [/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]cambiste[/font][/size]
`7Wi qL [/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]operador de divisas[/font][/size]8EV,Q@*n+j~
[/td][/tr][tr][td=1,1,169][size=3][font=Times New Roman]foreign exchange transaction[/font][/size]lyH yos
[/td][td=1,1,150][size=3][font=Times New Roman] [/font][/size]0i)TED'H\
[/td][td=1,1,168][size=3][font=Times New Roman]transaction de change[/font][/size]er BgmaF
[/td][td=1,1,192][size=3][font=Times New Roman]transacción cambiaria[/font][/size]