dwwb 2008-5-8 20:02
隔山打牛--boeuf
请大家来翻译....7t(ne~a~%@
Q5z!I~K/Ud}
C'est boeuf!
$TI"s.i f"f
:V a"D&_)?R'gJ
C'est un boeuf!
P+k$B(]3@6|)B
y
R*I"h.J
~G-a*I/?X
faire son boeuf!0sA!Nq1eT!WD'AN
,u+V5qheJ
gagner son boeuf!
9l5i w4a.DZ_
p&gYL%g?$w4^8`g
un effet boeuf!0E5Vaj,WK7Zi RJ
2a gmFal]x3\
[align=right][[i] 本帖最后由 dwwb 于 2008-5-8 20:12 编辑 [/i]][/align]
copdips 2008-5-8 21:01
C'est boeuf!a%Z2C&IZ b
太NB了
K#|?s8mA.z/tB
3T~/u{2ZZ
C'est un boeuf!
s sv/t QA%t
又Quel gros boeuf: 一个大胖子 或 像牛一样只耕耘不休息的人 或 这是一头牛(X:IE*_,w Mi?
C,h/y S]O0M%Ow
faire son boeuf!Y-LXC8v(eB8F7M
来个即兴jazz。
3eCYY![ CP.eb
F-o/Pc8?8ig
gagner son boeuf!
!d8hDcj{,z
也有trouver son boeuf: 解决生计, 有找到工作的意思。
Qdj8M1Zd$_ u7L
@`}W r%S1WJ*I
un effet boeuf!
HK/x'B?6Bc
令人吃惊。p]\;HWGuQa!M"^
rC"z-ft7GV!P
[align=right][[i] 本帖最后由 copdips 于 2008-5-8 21:06 编辑 [/i]][/align]
copdips 2008-5-8 21:05
再添几个:
n
?:^!n-zd%j R
)_q1je8k} _'EQ
Mettre la charrue avant les boeufs。
o'W g'w
iIW
把事情搞乱顺序了。
J_'K3{%c
E
1N:r)Z4w4hq8_
avoir un boeuf sur la langue 6IB^OR
L
守口如瓶
O)s q7q_ z"F
l
xa e
sW9vm
boeuf carottes
UC/vOY,{
警察
(IM9x}~6uz,\ W
z!jkyO
P-\Xip
comme un boeufH K@X&Ur5p }(t
牛:VS o3hy"f3p0lY
wz9a,`Ry
on n'est pas des boeufs
(_sT5Wnr
请有点人样, 请注意举止
dwwb 2008-5-8 21:47
[quote]原帖由 [i]copdips[/i] 于 8/5/2008 21:05 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=11348949&ptid=487965][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]~F"l@B/D:c
再添几个:!A,@D
m&m\ ZZr
,R4LW0uf*j
Mettre la charrue avant les boeufs。
Q9d `:\pi ]7F&WV
把事情搞乱顺序了。'O(_ {4F#J/D8x
@i~t
E `J
avoir un boeuf sur la langue