查看完整版本: 广州父母探亲签证2008年4月底开始,签证成功!!

耗子拿狗 2008-7-23 16:38

请问境外医疗保险单如何办理  多少钱

请问在申根国家停留时间相符的包括医疗及因故被接回国保险金额为三万欧元即三十万元人民币出国人员境外医疗保险单如何办理  多少钱  还要体检吗  谢谢回复.

coco.ken 2008-7-23 20:58

[quote]原帖由 [i]aaa990919[/i] 于 2008-7-19 05:02 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13131031&ptid=480575][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]A maf%I.Z$Vof
我是新人,先报到一下.
-Q'PB;aB o!x!VWX m1X 楼主我也是在广州办签证,可是不明白为什么有了接待证明还要对方的房产购买公证书呢?我的朋友说有50多页呢.她是地道的法国人,这个比较隐私,不大愿意给我复印件呢.郁闷死了. 不是在法国办接待证 ... [/quote]
u0GAuh Dbsf` T6}:L)t
这个为什么这样规定,偶就不清楚啦。偶的资料都是自己的,所以尽量按最全面的提供。我是全部都复印了和接等证明一起寄回国的。

coco.ken 2008-7-23 21:01

[quote]原帖由 [i]gerise007[/i] 于 2008-7-19 07:35 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13131643&ptid=480575][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
1f H,JbM6LxQ} 原来还跟自己和老公在法国的收入有关啊?那父母申请去法国探亲签证成功的机率不是很低吗?一般要求本人和老公的收入有多少才够啊?父母存款够就Ok啦,怎么这么多要求啊!讨厌!有没有其他可成功率比较高的签证啊?:smile: ... [/quote]
(sO zx6`J+Aw/t
,h'{E~+~2qF1b 我看也不一定和收入有关系吧。我一个朋友还是学生的,她上年也申请到她妈妈过来玩啊。她的理由是她在法最后一年,想她妈妈来参加她的毕业典礼。

coco.ken 2008-7-23 21:10

[quote]原帖由 [i]耗子拿狗[/i] 于 2008-7-23 16:38 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13232911&ptid=480575][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
&Y'u.oZj 请问在申根国家停留时间相符的包括医疗及因故被接回国保险金额为三万欧元即三十万元人民币出国人员境外医疗保险单如何办理  多少钱  还要体检吗  谢谢回复. ... [/quote]
n]8W8R$?td.H}
\+dP}i2PeP[&} 我父母办时没叫体检。我也没听过有体检这一说。我父母那时就打电话说是出国探亲,买什么险种,保险公司那边就解释这样那样的。我建议嫩先打个电话问问保险公司,这样更具体点。

happy2005 2008-7-24 10:40

如果房子面积不够,让父母住旅店不知道可不可以?如果让父母住在朋友家,是朋友去申请接待证明还是自己去?现在就是这个房子面积问题弄得人头疼

良陈美景 2008-7-24 10:52

楼主父母什么时候过来呀??机票在哪里买呢?

yachuan1983 2008-7-24 12:16

应该很容易办吧

楼主好厉害,写了那么详细。 我觉得你都在法国结婚还住在法国,父母过去应该不难,我父母这次办探亲访友也成功了,当时办的时候我和我先生还没结婚呢,就是他父母出邀请请我父母去法国玩,也批了。而且我和我先生人都在中国,不过现在我们结婚了,我想以后这资料对我父母也有用!!

coco.ken 2008-7-25 21:29

[quote]原帖由 [i]happy2005[/i] 于 2008-7-24 10:40 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13248944&ptid=480575][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]jH j"F9U(o%`7R
如果房子面积不够,让父母住旅店不知道可不可以?如果让父母住在朋友家,是朋友去申请接待证明还是自己去?现在就是这个房子面积问题弄得人头疼 ... [/quote]
)d9W bdOy0}
@+S.u_D 可以用旅馆证明的形式来邀请父母的。

coco.ken 2008-7-25 21:31

[quote]原帖由 [i]良陈美景[/i] 于 2008-7-24 10:52 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13249189&ptid=480575][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]H8gd-h1n%a
楼主父母什么时候过来呀??机票在哪里买呢? [/quote]
2N v_ _\
)ME,ru-S5n 我父母八月中旬过来。还没买票呢。那时就开了个预定证明办签证,但觉得那机票太贵,没买。
j,w9y6`jM'M3f
],z-r)]t'c,I7VU 偶父母虽在国内,却很有这边last minuit的观念。偶老爸总说不急,到时再买都不迟,越迟越便宜,偶晕!!!

coco.ken 2008-7-25 21:32

版主不赏个精华给下偶带带,呵呵

4818020 2008-8-9 11:51

办理父母探亲签证

[size=3][font=宋体][i]不知道国内的户口本如何翻译成法语或英语?请各位帮帮忙给个范例,谢谢[/i][/font][/size]

4818020 2008-8-9 12:01

引用:
!c*V6AN;]zmlM/h)o N 2008年5月23日收到父母发来的一些国内文件扫描件,有:[url]www.revefrance.com[/url] DLq?+]+s
- 身份证
?1g i Ml!] - 退休证[url]www.revefrance.com[/url]
0lWoVl)R - 父母的结婚证[url]www.revefrance.com[/url] B/~:u{j-pp1Q
- 房产证[url]www.revefrance.com[/url]
,D'\ @m;B
*xYu8f3pii p"B 户口本在偶上年登记结婚时就去译过和公证过,所以不用偶翻译了。
W+j!d6k,FeW/o Q;]
!^0w M&KkpQ 版主可不可以给你当时办理的翻译件参考?谢谢!

4818020 2008-8-13 12:05

父母探亲签证

[size=3][font=楷体_GB2312][b]广州的姐妹帮帮忙。今天一早5点打电话去广州领事馆问办理父母探亲签证的手续,是一个中国人接的电话,态度还可以,但是回答的问题和楼上的出入很大。他说亲属关系公证书要外事办认证就行了,不用他们领事馆认证,至于其他的中文材料也不用翻译成法文。晕,怎么回事,是新的规定吗?[/b][/font][/size]

eliselan 2008-8-13 23:56

我的爸爸妈妈已经回去了...但是还是要谢谢楼主.......给了我门很多信息........谢谢...(rf3rf) (rf3rf)

tuban 2008-9-1 23:53

爸妈一起去签证,邀请信原件是否要一式两份])n:Sty4XV _J
谢谢啦

4818020 2008-9-2 17:51

大家分享户口本翻译件

户口本翻译件K Y:uO(B ^
rfPyF)wzyxo
Carte d’enregistrement de la population permanentel;UM~T;c
Nom et Prénom
{l`[J T        
q&O(d9cj'sHrsL3_         Chef de famille ou relation avec liu
pdE?:I.@r7B         Chef / Conjoint/ Fils/Filleh X,M {|%Si1D
Autre(s) nom(s)
{W`&f4tw$V         qXM]*Vf0LS0q1O
        Sexe
$AN w,@U         M/F|5L.U}1C
Lieu de naissanceIw*glg%c3Ik4T`
        M%Zifh
        Nationy~#P;fm/e$x
        Han
j(YW1{-l7GDX Lieu natal
E%I,N H:v'y;?I        
J$r%R@_z o2`'R*`         Date de naissance
r#h,T-yi         8S|Q d-X Y n)| ^ A
Autre adresse dans la ville(EQ-b)P.gd
        4y)PW1pAJ
        Relogion
`K;EYw?G1c:[b         &d;K1iPD,l$l
Numéro de carte d’indentitéo6aT!v6|
        8p|+@ Wk8U?{J:r b/F
        Taille
Am%@%]I+x        
9d1Q2D Po/X"} B         Groupe sanguin;I_~"oGL:x
       
#L CV)J4d5Cb$n nU^ Niveau d’instruction5X6[ EOBGM8qL
        ;U1T*_ J @0f
        Etat nuptial
&k tlZq1`         Marié/Mariée/ Célibataire
+U-m!K8V7Zz         Service militaire
&|0TVV3t4}/l         oui/non
'q.o}\'Ml/F;A Lieu de travail
H1r_PD+p^ }         z8Y l'O`8?M
        Profession;EYc HTnz"R_
       
g }j5\tz0_D*@6r Transférer dans cette ville de quel lieu et de quelle date
J K }2E!o*K;DM        
lU,d_"f:c1yj Transférer dans cette adresse de quel lieu et de qulle datemKQ&KeH
       
1^%Q/p;? ?-T(At3@ 3Qc0FxZs:f*K I3f
M7kn R}E
r[,|Uvu!h![

VG6Kmn7T.D3Z 常住人口登记卡YA9K!V/F\ J)l
姓名
.w*w7a6flq!L.GE3B{G        
vMnC${f?T         户主或与户主关系
J;X7AH7{?"L1[*t         *~E:\/K"`!T0l.ua
曾用名
,oO6@1WD ^U|Z        
Bc`t%pc"]         性别
|r2[9}@5I)e,nrUh        
8oT1rg4if:L 出生地S9J#o5m+CD$v!D
       
w2j/^7FAm         民族cH\%LHo[
        Z+k[,t z(FQg F2JC
籍贯k+`[|g;qcv,z
        ? YH T ~-qlx4{o w%~
        出生日期*I*f/}/t tcqT
        'pfBf`,O
本市(县)其他住址
MYUt*V7u        
[!V%ZPD l         宗教信仰
MV/M$HR(Y$eb}j         p7f R U&L5M.PG QN
公民身份证件编号9U PA;g U7P| s
       
Q.ZfmJ,e$X         身高\+nb'd5f_&E?
       
J_:jw$z(I Ph         血型
tXU/A sX l        
T-]7n(Aeb 文化程度}5I7lQ(a#])S+o)KC P
       
@p~,D#VD         婚姻状况
Or O6s.`}(C         m#^Z5?0am%R o
        兵役状况
+j2\&y;k7m8~         5w~c{ B,@
服务处所
%]di5IBg O         Z5U5qsZ"Tu2}
        职业 eC.X%rdR
       
{%B p7]8e|2t 何时由何地迁来本市县
7KsYN{         x w3VTE!D
何时由何地迁来本址
][5PQ"Yx         2lSH6kX$pzAE {
                       
hs@P |@ 1oCc:Q(@
                       
n;H*l8r~~
%w h/cdOi%c.e
s*cY_+C!O
2y7{`+`9gnK Livret de familleb;hefD iw/X$d0P L
Catégorie de familleNe!I l|Di i
        famille non-agricole/famille agricoleJA @u"DT R(}8g
        Nom du chef de famille Xu0@MnH
        (X%q2^j fA
No. de foyer
e[;J R cUNA         q \o"F O(V2c0u#h
        Adresse
V diL*Swg.T         d3Ii+pT?$PC+N
t hAM,n O

F'WY)a,C"TCM
({%VZ)e;b
}d&rq9sb Sceau spécial de livret de famille                           Sceau spécial de livret de familleZ~1Qp dv:O1TT7q
9sPm [^J"hgW;U:c+h
du Département de Sécurité publique                    du Commissariat de Police de
)O_ Z@ }.te de Province du                                                       et du Bureau de Sécurité publique de
+BL$@]r"o7j(P4|)Q o:dT N){!M+[:|,E2H

jmbp;y7kMk(i3q u7V5U8x/S#mJ/S h[-H
8D(Nm"pv3kdc#[^
Sceau de personne qui se charge                             La date d’émission :
.~*l2x3Dj%\3j
pIO"[+d$o d:]
+a`!Q p"gN4e
@i b%[!E6~&M.d 户别5lCQ9_m
        (q5w*DEI4KVC1m
        户主姓名I-`6yW/o7SN
       
9E`i8`@uO{;i K 户号bv@$n4q _:P ~ c%?y
       
+ci5Ns's         住址
"h.iH2B{:x?        
(_&e?*yCvE)h Zj!g-c:Qr;H

4x.Tk"n#iaek/M:Ny _/i
M(U{6r%X4V$[ k:t5[ ^W$E] ~e$A
6sU M dUe I:{&Ok\

oQT ze$p2a P j                        省级公安机关                                                      户口登记机关
4dy,e,ay#iq^6e
_:Th UU6h             户口专用章                                                         户口专用章'LTY%U8I.Xb4g
  
e4r _*f"O0y []Yv.I5`7M7[p
IG)w+uBs;NlFf8^
7q$J&aSd0dx,r1x
&z9LD'G wna;e
            承办人签章:                                                        X年X月X日签发

svivi1126 2008-9-12 13:02

非常感谢楼上的,非常热心,谢谢

lili66 2008-9-12 16:12

这个贴子我要做记号, 相信不久我也要用到了. 谢谢LZ

正努力呢 2008-9-17 01:47

楼主真是好人!!!bs ]n~
提供了这么详细的信息给大家!!!
4ir R G+I0^p 我也想妈妈了。。。rf_308_:

coco.ken 2008-9-17 23:20

[quote]原帖由 [i]4818020[/i] 于 2008-8-13 12:05 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13715449&ptid=480575][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
mCtVz:_@I 广州的姐妹帮帮忙。今天一早5点打电话去广州领事馆问办理父母探亲签证的手续,是一个中国人接的电话,态度还可以,但是回答的问题和楼上的出入很大。他说亲属关系公证书要外事办认证就行了,不用他们领事馆认证,至于其他的中 ... [/quote]
6k }SToC$V"p8a os+yf;b,J*ve$U
偶父母的办理过程都很清楚的写出来了。至于现在有什么变化没有就不清楚啦。反正偶父母就这样顺利通过,已经在这玩了一个月回去啦。父母过来亲自看看自己的生活,放心了不少。妈妈很开心!!爸爸就是时不时不些高血压那时让我时不时挺担心的,又不肯去看医生,老顽固爸爸!!

coco.ken 2008-9-17 23:21

[quote]原帖由 [i]4818020[/i] 于 2008-8-9 12:01 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=13625201&ptid=480575][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
jUV$k$i 引用:
r-st]db]1zQ 2008年5月23日收到父母发来的一些国内文件扫描件,有:[url=http://bbs.revefrance.com/www.revefrance.com]www.revefrance.com[/url]
^!Xef @*S - 身份证
h d4Y6s7@ - 退休证[url=http://bbs.revefrance.com/www.revefrance.com]www.revefrance.com[/url]w2Sh*^B`X1vN*I
- 父母的结婚证[url=http://bbs.revefrance.com/www.revefrance.com]www.revefrance.com[/url]`q;A#?~)J-~
- 房产证[url=http://bbs.revefrance.com/www.revefrance.com]www.revefrance.com[/url]B0pv$d0Z
&K1z ?E:W|+~^ K {:hj^
户口本在偶上年登记结婚时就去译过 ... [/quote]B4HRi(Z2\-m S
1lWP-Mi
那户口本的译件好多页,所以偶懒不太想去打。其他偶既做了,也就顺便给大家一个参考,方便下有用的JMS。

coco.ken 2008-9-17 23:25

[quote]原帖由 [i]4818020[/i] 于 2008-9-2 17:51 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=14207054&ptid=480575][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url]
g yXV+E+S z4[,q 户口本翻译件;xZI&{ B7R%Gn:K

Qf!Q6x-xLB;v#W Carte d’enregistrement de la population permanente
x6@a2A4D7Q~b Nom et Prénom
rTlj}J2c3A3q         
O#CswGHq-loN         Chef de famille ou relation avec liu
&T D@&lb Sn         Chef / Conjoint/ Fils/Fille3K-LH"imm
Autre(s) nom(s)
X9D4A4Jw&z;m         
/av CM[v         Sexe-D u6[;] cT#sP8y
        M/F5Uj d*e%}(|$~
Lieu de naissance
@:~[:nqZ$r,v,U-wVD         "k,olG e
         ... [/quote]0K?B&O)`8[;v;M

.U Tfe+wiW/m$~ !PI9h(|6~5LBS
强!!!偶那时一看自已的译件那么多页就不想打了,还要上班什么的就更没心机弄啦。同时偶父母的户口里还有不少变更,取消什么的(因一些其他证件的错误带来的变更,取消)。所以也就更不知打些什么对大家比较正确。!M&i!M3Qy U]m7y q
F7[n5sc&Q;z2P
谢谢这位JM啦!!:heart:

yunliwuli 2008-9-25 18:23

米的父母来了2个多月,刚刚走,谢谢搂住的帮助,费心了。(rf6rf)

4818020 2008-9-30 23:26

亲属关系的认证

我父母已经办了亲属关系的公证书也做了外事认证,现在就是不知道需不需要在法国的大使馆再做领事认证了。如果一定要做他们就要提前去广州办理了。不知楼主的父母是否也做了双认证呢?

4818020 2008-9-30 23:43

亲属关系的认证

有那位姐妹知道亲属关系公证书是否需要双认证的,帮帮忙忙。

coco.ken 2008-10-1 22:58

LS是广州的吗?
1R!p O%rfw'rV
D'k8}5K#u;MrGK 偶父母做时不需要什么又认证,就是在公证处办了一份证明而已。

BABY熊 2008-10-4 00:43

请问这个出国缘由:注明申请签证理由和在外停留时间的一封手写申请信
.] Y(u C ?Pr 是父母写还是我这边写:em00031: 多谢解答

COCONNIER 2008-10-4 12:25

同问,谢谢
页: 1 2 3 4 5 [6]
查看完整版本: 广州父母探亲签证2008年4月底开始,签证成功!!
马上开通个人空间,记录我们的留学生活
法语助手在线词典