查看完整版本: 『技术问题』如何将2段分割字幕合并成一段

野城 2008-1-14 13:56

『技术问题』如何将2段分割字幕合并成一段

有部片子字幕只有2段的,而我的原片只有一张碟的
,z&c;f `8[W} 如何合并2段字幕为一段呢5Q&{$D`eH2C*}

0P7dY^)A-_cv T;HJ w3m D*?x
实在找不到一段的字幕L_Lmc L6_"jB

6F;[M)wx S%tE"v 需要什么软件合并,请高人简单说个教程什么的,感谢

开开水 2008-1-14 16:02

去SHOOTER.CN找找看,下载的原片的文件名上应该带有破解组信息的,按照破解组信息来对照着找相应的字幕-T'oSIY+OKC
7K_X)Q.a/u7C
另外,如果要自己合并的话,下个字幕制作软件吧,然后重新调时间轴。具体怎么操作有请GOOGLE大人来指点。本人木有经验......

野城 2008-1-14 16:20

射手我找了,没找到啊J'CB6k:g@ qs

4Z/JAT[c 下了vobsub,但是怎么不认srt字幕文件啊,没法合成
0z`FT4F{
yE"e6e{ [align=right][[i] 本帖最后由 野城 于 2008-1-14 17:31 编辑 [/i]][/align]

VIVIENNEDM 2008-1-14 19:30

2个合成一个根据我的理解应该不可能把
fjFyIH:IH} 时间轴应该也是做得2个把
gl7d S-a }`4F.{@A\G
还是找个一个文件的才对得上

野城 2008-1-14 19:49

听人说是可以用vobsub编辑合成的,但怎么不认srt文件?奇怪

ae 2008-1-14 20:28

外挂字幕的制作、播放和问题处理 - DirectVOBSUB # l1E L8[*@2F:tn

WT \ s.`_ 版主注:这篇文章几乎囊括了所有关于divx字幕制作,播放的方法和问题处理 8_I;V,A@#aXo
        请大家仔细耐心的阅读。关于字幕播放的介绍比较靠后,请翻页。
0_2S3KMIe t ?[ g9Odi3{T(d5s
!m!oHW%P8O;J6N
VOBSUB是一个非常优秀的DVD字幕制作和协助播放软件。完全兼容各种语言,制作
W|l Ice"~C4Mh 和使用都很简单。 "sp%iX2R$~W
DirectVobSub则是可以播放视频文件时显示VobSub制作的字幕。 :REP q6sO
他不同于其他的文本字幕制作播放软件 :它以图形方式而不是文字方式工作。
p_D4b5r4?&e7UF(u 换句话说,DirectVobSub可以很好的支持中文字幕的外部显示。下载最新的 %t+|Yf8a
VobSub包,直接运行安装即可。 $NOEV wV t,\
 
Fd`HXl`})` 字幕制作
u`9`OGq1h,HWz.T [ 调用"VobSub Configure",或输入命令: OHbl\2yA
Rundll32 vobsub.dll,Configure (需注意大小写) 4x:F+^Nx!Q8hU.o
点击“Open…”按钮,选择包含影片主文件信息的.ifo文件。 $tYW#h1YA G
之后选择一个存放字幕文件的文件夹。接着进入字幕流选择画面,点击“ALL à” H*DIMMlDFlUq2D
再点击“OK”按钮。 'P @$i k_ q7fJH
`\T m j)hs`!n)A
字幕索引建立完成后,自动返回Vobsub工作界面。选择所需的默认字幕语言。 Z*w$~]2a
当然在这里,你也可以在这里选择自己喜欢的字幕颜色和字幕的位置等等。 rB$a/H cx_6V
pq&b__EP
点击“OK”,Vobsub建立3个字幕文件,例如vts_01_0.ifo, vts_01_0.idx and
f"YF4D-{,Hj vts_01_0.sub。
{#Es,|_%GF 将这3个文件重命名,与.avi文件名相同。其中.sub文件也可以用RAR进行压缩。
[B4y"P&\ ]L;W$@1W:k
  #Zw0R;FC%B(U

0pN1\q!Gh 分割、剪切
-_$M&}r!g Pt H9cv 由于有时候一部影片分为2-3个AVI存放,因此有时需要对DVobSub的字幕文件进行 ,BI|8d}`sOI
分割、剪切。 {G gi&x"i
首先我们需要知道具体的剪切点。
0\K!@+bc 使用VirtualDub打开AVI文件,点击[Edit] – [Move to End]就可以得到AVI的准 5T*m a:U|
确长度信息 ,nd9IV c*OG,I6l_

k4?X{!V@1S nXO 调用"VobSub Cutter",运行下面命令: )A/~x_:m!E
rundll32 vobsub.dll,Cutter G.X:\2W)R!x`%K$t
o} R3@JMC
进入了VobSub的切割画面。点击[Open...]选择字幕文件。
/r1i5U9E [ObH@cV^ 之后在“Start”处输入开始时间,“End” 处输入结束时间。
%m5uE]gn4f*P(U 点击[Save as...]就建立了切割后的字幕文件。
+Yi|-`s j(|B   0i q9{j#p brW
z|#U[WyS'I9X
字幕合并 Zd C5J7pT+i
自从Vobsub2.07版以后,Vobsub的作者有在其中加入了字幕合并功能(真是千呼万 1@(c7pd^ `%Zx%p3t v'A
唤始出来)。 RW8\sn!F'}Z E
方法如下: J!w:tE:Wd*ESR~
首先运行下面命令:rundll32 vobsub.dll,Joiner 启动合并模块 6G_&u6a!q$AB!C
在Input 1(上面的一个"Input"),选入欲合并的第一段字幕 +Z]qd)mx
在Input 2(下面的一个"Input"),选入欲合并的第二段字幕
Q2R*I7vn(Do2z 在 Output 选择输入欲输出文件的位置和文件名 o*BI$m*PVcRX
Q8kt|Q$B z

5T\EE;\} 在"Beginning of" 处填入第一段字幕与第二段字幕交接处的时间码(小时:分:秒 %D!hlN,PE*d;n
:毫秒)。 5D"h'~ j/W0Wakk
这里比较搞脑子,有兴趣可以看下图 5Bv2z t'q J

{,SJ:_{Sv8u 图中"KEY"处的时间,便是应该填入的时间码
9prk{!g n~ 换句话说,如果两段字幕在交接处重合, kWR,N5b5Q
那么:填入的时间码+第二段开头的字幕的时间码 应该与第一段尾的同一句字幕的
7ec a AAt 时间码相同 qB ^!J}Ym
如果两段字幕在交接处没有重合,而只是先后关系:
op(g@ Qg
t&h!TC$J 那么应该填入的时间码可能需要比第一段的最后一个字幕的时间延后一些 :Q6C#z*M&cQ W
其间的尺度可能需要多次尝试才能完美
`I h!k${ srBRZ   y\5B.t7Ghv})tH'K
l(Xc"z.f0RQ
字幕微调
]8dO0Oj/Lr1wf4b DirectVobSub字幕可以进行手动微调,只需使用VobSub工具包中的"SubResync"即 ?4hn)R'i g*~5p
可。
E%AC.lPfOO1w 文本编辑软件(例如notepad)打开并编辑.idx文件中的字幕时间码也可以。 ~dn3Bi
  ;?\(Yc3i#MM#X
n-fPT Z\j^9]Eh
字幕速率调整 Pf{Z'jj.\xb*Uy
例如字幕原来是对应25fps的avi,要调整为对应23.976fps的avi,
Y@P&Q,bi 可以使用"VobSub Cutter"功能来实现。
bs;S7NG1o 调用"VobSub Cutter",运行下面命令,打开要调整VobSub字幕文件: ,J5j jb/z8q/s
rundll32 vobsub.dll,Cutter ,XskC%[)O S
1nM4R5v5P!r0i)V.p
如上图点选 "Modify FPS" 后,在 "Org" 中输入原来的25fps, -dM/E5W%q%a
在 "New" 处输入新的 23.976fps。 Na{wX3q'W
之后保存成新的速率的字幕文件
1`k(D|3O y:~4z   c6B{%o|wyI!Tm'KM

C?j4MG.|5~ 字幕延时或提前
r!q;\I%Sj L c,r 也可以通过在.idx文件中加入“Delay”语句来使整个字幕的播放时间提前或延迟
@ qr^R
O:lQT/W6R@-] G 例如: .D:J V M ors
delay: -00:00:15:00 (提前15秒) [$cb }A#hs!p
delay: 00:00:22:00 (延迟22秒)
_2x r+R#f^t0U delay语句必须放在第一个“# Vob/Cell ID”之后,第一个“timestamp”之前的 P ti#b$]3IE1D,O
位置。例如:
{j uv7w W'j4F0s ?.d3N # English
a'b@$VTv(Ek'X id: en, index: 0 &pA GzX[%s K,W
# Decomment next line to activate alternative name in DirectVobSub /
XK.J}2p0Rz Windows Media Player 6.x
9MAI&m$\x1U] # alt: English
Xg%G$wyq3~!? n # Vob/Cell ID: 1, 1 'e-T O|,d@
delay: 00:00:22:00 |m[T.\Hu5J
timestamp: 00:00:00:000, filepos: 000000000
E6S,h:JE bSc4T  
2P'B Z!c_7Df
t8P7m grjO/{ 去除VobSub字幕中多余语言
BfC0p:{&X 这个方法是rtz向VobSub作者gabest问来的,在这里与大家共享 ^0^ D/\m5fY
用文本编辑器打开.idx文件,去掉不想要的字幕信息后保存。
/U&y+SlM 用subresync.exe打开这个.idx文件,然后保存成新的字幕文件。OK! .wzK5M[u
简单吧,原理是subresync要根据编辑过的.idx文件重新整理组织.sub文件, 0Hf.Q%m6c
所以.idx文件中没有的字幕信息,当然在生成新的.sub文件时就不会保存进去了。
6Om2eqm \/m'D 一层窗户纸而已。 I,` |7Qh.A;Cc
我以前注意到subresync会重新组织.sub文件,把交错的图形位置改为集中存放,
]S.r&p(JO"qtFq:f(sO `uvum!aT
但没有想到可以利用这个方法来去除不要语言。:)
u(}6v ^ x hS  
h}"o;ht8\`e
R)C;W'j6u 字幕播放
Z!i-sV2}:^] 将.avi(asf等)、.ifo、.idx 和.sub或已压缩成rar的sub文件(但要求4个文件名相
d%~;RH%wRP T)B+D 同)放在相同目录中,
3a;s l*V6S3O a 使用MediaPlayer打开.AVI文件进行播放。
Ycf\4AC(N 屏幕右下角会出现DVobsub的系统图标,点击可以选择各种语言如"Chinese"字幕进
0^mn!K0B 行播放, p/q6L2[!b's&v6A
还可以进入DVobsub属性页面选择其他字幕文件播放(入图)。
i&D7i K2H!L^ 8B4?'SY!r"X8pIS
如果不喜欢DVobsub来播放字幕,也可以使用软件 "DivXG400" 来播放 Vobsub字幕
DK[u#HLd} 9@!qe'CJ~YX
注意1:字幕和影片最好不要存放在中文目录下 OrKYoj5vv s.t
注意2:使用DVobSub需要DX8 h)ms8?)Y:F
 
7UCN*U(e-P5v\9a]*Z 2E!I!wOO
播放中的问题解决
5T| `7ir`h 如果播放时画面颠倒: R `!q ^f y
1: 在Dvobsub选择菜单中点"Flip image vertically" 1] c.tF?-C m%o f
2: 进入VobSub属性页,点击"Flip image vertically".
tL DN3hq9[@ 3: 进入注册表,编辑
&BLg"\ K-~-N4ir R HKEY_CURRENT_USER\Software\Gabest\DirectVobSub\General\Flip = 1.
"p kT/o9Wq kz 4. 删除DivX4.x版本,安装适合的3.11版本DivX Codec,有时也可以解决。 ~1du'hW\e
如果播放时有声音无画面,请 X$Rg)lu U+d m dj;}
如果使用最新版的VobSub,并建议请将桌面设定为32位色。
Q/B"eA5g mvT 下载安装标准版的DivX3.11(必须是3.11。3.22或4.xx等都是修改版或并非同一个 Y,p x,Km?E&]
系列)。 c"Q\H g*m l
注意1:字幕和影片最好不要存放在中文目录下
0k.^%{*_,HrUe@"n 注意2:使用DVobSub需要DX8 J(U3E"~Gs!\3d
 
6`1`A:yh&ov 2R9O L%q!aD
字幕播放技巧
WQ]$njY 使VobSub字幕不叠加在画面上
6h+V0eUV!iD 进入VobSub属性页,选中"Extend to 4:3"。
;L(yg(GM 恢复原画面尺寸,则进入VobSub属性页,关闭"Extend to 4:3"。 5Qf.N$Yp9J%o
利用DivXG400和DVobSub播放双字幕 ORvnMp*\p
启动播放后,如图分别进入DVobsub和DivXG400属性页面,各自选择不同的语言。 !~ l"d1xOGLj
Kid4C}-_:P

2mtoOc"Lo^ DivXG400的语言选项在其属性页的subtitle栏。 :H5]U4a{e!k'O
为了不使两个字幕重叠,可以在DivXG400属性页的subtitle栏中,提高vertical的
.FJ ~]Z$~2z$i 值(例如:提高至Top75)
*R4wB @#\)g$t8v 外挂字幕的制作、播放和问题处理 - DirectVOBSUB # #u} neN&_8h.C
VOBSUB是一个非常优秀的DVD字幕制作和协助播放软件。完全兼容各种语言,制作 ,\m%B0YA3{
和使用都很简单。 R}uyNR/D&J1C
DirectVobSub则是可以播放视频文件时显示VobSub制作的字幕。
_8V4\P q1h 他不同于其他的文本字幕制作播放软件 :它以图形方式而不是文字方式工作。 "U.y|.i-an
换句话说,DirectVobSub可以很好的支持中文字幕的外部显示。下载最新的
k)gd%m,Tt` VobSub包,直接运行安装即可。 zi9Yy.];x
 
1@XhVz!r`Ta(K 字幕制作
"R5?:c%xu7L$e+O IP 调用"VobSub Configure",或输入命令: 1bsczR
Rundll32 vobsub.dll,Configure (需注意大小写)
^t'{8H0FY 点击“Open…”按钮,选择包含影片主文件信息的.ifo文件。
4?^bOU0zA 之后选择一个存放字幕文件的文件夹。接着进入字幕流选择画面,点击“ALL à” ;e0n,@;Y5b k2mI)[$D#YN
再点击“OK”按钮。 0xtPYz9Tq
l7RjF Hn
字幕索引建立完成后,自动返回Vobsub工作界面。选择所需的默认字幕语言。
Frx0i2Dw$t 当然在这里,你也可以在这里选择自己喜欢的字幕颜色和字幕的位置等等。 8q ] fw nU#w2Q_]7db
{Y_f V(o
点击“OK”,Vobsub建立3个字幕文件,例如vts_01_0.ifo, vts_01_0.idx and "[AG;k:wx8HO8N
vts_01_0.sub。 ,p(W^ _ |
将这3个文件重命名,与.avi文件名相同。其中.sub文件也可以用RAR进行压缩。
'X+b:H(~*C \ ,{+Q%kuZp1kZ
  ,KN w)l1J@

-^)Z!l M*B[ Z 分割、剪切 W$c)y3ZX5]??
由于有时候一部影片分为2-3个AVI存放,因此有时需要对DVobSub的字幕文件进行
6u M;[7PM8X 分割、剪切。
x$h})c C2Y 首先我们需要知道具体的剪切点。 ~,ZV]c-U~\5QS
使用VirtualDub打开AVI文件,点击[Edit] – [Move to End]就可以得到AVI的准
J'j#g9G:} ? 确长度信息 )n4W2_N*}Q/A

y5Dz ? W7rTWV9ls 调用"VobSub Cutter",运行下面命令: 4W,M4`KE k)z'r
rundll32 vobsub.dll,Cutter 2nbQ/F^e3kQ
s^ I3rL A'NQ
进入了VobSub的切割画面。点击[Open...]选择字幕文件。
*g&]iu)Du&T g&y 之后在“Start”处输入开始时间,“End” 处输入结束时间。 ~ t~9{&XOy
点击[Save as...]就建立了切割后的字幕文件。 :_ G1D3gH/e~m
 
VMT^@5L:a8m/T
Wixe`b6C [color=DarkOrchid]字幕合并 [/color] STB9E-RC5X
[color=DarkOrchid]自从Vobsub2.07版以后,Vobsub的作者有在其中加入了字幕合并功能(真是千呼万 [/color]%o"A,U_5W3C&p~k X
[color=DarkOrchid]唤始出来)。 [/color]
~IIXq S [color=DarkOrchid]方法如下: [/color]
bVy ]5| [color=DarkOrchid]首先运行下面命令:rundll32 vobsub.dll,Joiner 启动合并模块 [/color] Vq v4[0Zc
[color=DarkOrchid]在Input 1(上面的一个"Input"),选入欲合并的第一段字幕 [/color]
| Lk)\&V b&b/`[ [color=DarkOrchid]在Input 2(下面的一个"Input"),选入欲合并的第二段字幕 [/color]
R?6Gx|`u-l8f [color=DarkOrchid]在 Output 选择输入欲输出文件的位置和文件名 [/color]BNz+~{ Q%d a)xX

w:o.`3B4{R;` bg C2O9GZ#D
在"Beginning of" 处填入第一段字幕与第二段字幕交接处的时间码(小时:分:秒
2yyN[U]6| w F ? :毫秒)。 2|1s@N"o
这里比较搞脑子,有兴趣可以看下图
,^s"_J| O.V/g
5K3]8U-liPS 图中"KEY"处的时间,便是应该填入的时间码
3G1j9PKD"rO 换句话说,如果两段字幕在交接处重合,
O/h?D\;ZpGW\ 那么:填入的时间码+第二段开头的字幕的时间码 应该与第一段尾的同一句字幕的 &Av LA~ C!I
时间码相同
#tL`C0IC 如果两段字幕在交接处没有重合,而只是先后关系: )~Er ?/L
6w,SIG sZ
那么应该填入的时间码可能需要比第一段的最后一个字幕的时间延后一些
Wo*E5pI 其间的尺度可能需要多次尝试才能完美
c9C8x9^3J*w3u7A MT  
?;bid7b4sh
P!M1e [9V,S1l 字幕微调
[ U5U?q-?2iB7`7FM DirectVobSub字幕可以进行手动微调,只需使用VobSub工具包中的"SubResync"即 cASD p
可。 *yd9V]F+O9mnG9m
文本编辑软件(例如notepad)打开并编辑.idx文件中的字幕时间码也可以。 j^Ud-j fXqUr-A f
  U'?4a {,d"\
(^$v/v _)f`Yh7Z
字幕速率调整 :P5DP;Z5Lfp0y
例如字幕原来是对应25fps的avi,要调整为对应23.976fps的avi,
:o-s2S6r5nZe5h;vm`i 可以使用"VobSub Cutter"功能来实现。
ibR'd2T2Xt:rQ@V)s 调用"VobSub Cutter",运行下面命令,打开要调整VobSub字幕文件:
H2m!H;xW B@ rundll32 vobsub.dll,Cutter
b1Y'^*g'd*t!p 7T(lN}E
如上图点选 "Modify FPS" 后,在 "Org" 中输入原来的25fps,
3K'qr q K kz'o1K$~Pu 在 "New" 处输入新的 23.976fps。 4wtQ]7`c&V*h"U c
之后保存成新的速率的字幕文件
-c m^r!nz5S0_   0|hm5Cm6?$_

2YY9Dp)w+~ 字幕延时或提前
'])b)xp3| ?!R5N3A 也可以通过在.idx文件中加入“Delay”语句来使整个字幕的播放时间提前或延迟 &?P(k ct'c{&W(m
|-Gk?$P6D A]
例如: l7A/^ ]/a0`|tX
delay: -00:00:15:00 (提前15秒)
,P_I q?g delay: 00:00:22:00 (延迟22秒)
!e j'])Xy5W `V delay语句必须放在第一个“# Vob/Cell ID”之后,第一个“timestamp”之前的
F\b7T9gX 位置。例如:
0z-q-GE.E8v6tX # English
R H J*E/{c id: en, index: 0
+GN3kS Th # Decomment next line to activate alternative name in DirectVobSub / 1iWJ2YvS+D
Windows Media Player 6.x @u)Bd%hSr _
# alt: English pqF|Ex3w,l
# Vob/Cell ID: 1, 1 ZF{ U KZmx(x
delay: 00:00:22:00 ^rQcT*L\I
timestamp: 00:00:00:000, filepos: 000000000 Y'w6\Y@(eW
 
mFC#z(P A um
f%h2s%Zv'? 去除VobSub字幕中多余语言
p3EW{)\H VO 这个方法是rtz向VobSub作者gabest问来的,在这里与大家共享 ^0^
$g:t$Qx~9uc 用文本编辑器打开.idx文件,去掉不想要的字幕信息后保存。
+Qi){gNh8Y1zp-Mt%? 用subresync.exe打开这个.idx文件,然后保存成新的字幕文件。OK!
2t(L h!h1F 简单吧,原理是subresync要根据编辑过的.idx文件重新整理组织.sub文件,
2H&^0Y0N8O 所以.idx文件中没有的字幕信息,当然在生成新的.sub文件时就不会保存进去了。
r^)`%B4c.CVlh 一层窗户纸而已。
ySXb9hs 我以前注意到subresync会重新组织.sub文件,把交错的图形位置改为集中存放,
Df*G/`!KV|/R| B
%T}"L(Zh1\0D7j6N 但没有想到可以利用这个方法来去除不要语言。:) nfTl nU
  t ^V_K#`1}
N4Z7|n zq#|
字幕播放
xEuRg*f.I 将.avi(asf等)、.ifo、.idx 和.sub或已压缩成rar的sub文件(但要求4个文件名相 .DplM1y+M(b
同)放在相同目录中,
e U"W+KJ(dlt8a!~ 使用MediaPlayer打开.AVI文件进行播放。
S*mh&k'i)x1wU 屏幕右下角会出现DVobsub的系统图标,点击可以选择各种语言如"Chinese"字幕进
_pAd7s+aa.\0d 行播放, Q`K1OH PB
还可以进入DVobsub属性页面选择其他字幕文件播放(入图)。 D7JW_;PJ9x:w

;cAY|nfw 如果不喜欢DVobsub来播放字幕,也可以使用软件 "DivXG400" 来播放 Vobsub字幕 8sk#N2b7} cMw1XH

Cq_*OF dVGRZ 注意1:字幕和影片最好不要存放在中文目录下 z-Sa)Kh3Q{
注意2:使用DVobSub需要DX8
;rrJsF/x  
-S5I1[5`lI,S'v |X.Ap J!v6N[)N
播放中的问题解决
:R+wl:~s2c 如果播放时画面颠倒: $yIXo5S$Q f
1: 在Dvobsub选择菜单中点"Flip image vertically" 0}2Phq)lc[ v
2: 进入VobSub属性页,点击"Flip image vertically".
ZYNC^ 3: 进入注册表,编辑
6F2if'q F,_u'k HKEY_CURRENT_USER\Software\Gabest\DirectVobSub\General\Flip = 1.
U5MoXgCG!\vi7L 4. 删除DivX4.x版本,安装适合的3.11版本DivX Codec,有时也可以解决。 )ih,CI;[#|Nc
如果播放时有声音无画面,请 '|C._#h4k#J6f
如果使用最新版的VobSub,并建议请将桌面设定为32位色。 'FW!cq-]t#A
下载安装标准版的DivX3.11(必须是3.11。3.22或4.xx等都是修改版或并非同一个 m{.j9yGh)Vi
系列)。 )S*eVl$q)pcx:cL
注意1:字幕和影片最好不要存放在中文目录下 -R r:A7E@}h*s8C
注意2:使用DVobSub需要DX8 P!B/vA2e"O5I.CV
 
j1W3h-eH\T~
F)Y.@N\0| 字幕播放技巧 ApD{r8u*Nq"e
使VobSub字幕不叠加在画面上
:cNGSr+I7E pA%C@ 进入VobSub属性页,选中"Extend to 4:3"。 0V E^3abPkp4H
恢复原画面尺寸,则进入VobSub属性页,关闭"Extend to 4:3"。 k.eS\8nPh.u"G
利用DivXG400和DVobSub播放双字幕
;oa3VX%S3[V%J 启动播放后,如图分别进入DVobsub和DivXG400属性页面,各自选择不同的语言。 mA4k5F*E)?
2w-d I ^mUg8I
1Dc!jT&b!?7Pvm8]
DivXG400的语言选项在其属性页的subtitle栏。
a9lQ5@mU-g0M 为了不使两个字幕重叠,可以在DivXG400属性页的subtitle栏中,提高vertical的
4X1?:Cv\VX 值(例如:提高至Top75)
j1t PuD G F d Vkw9W7my
J)[ e.wV x0l[Z,ANV
-- %m)D3T4ne^$C
2g U&d iw#I,Y[
世界上的爱 K/{;sY4l WJjm
            本无所谓有无所谓无
;\7f.BBv                                 做的人多了
SLN g)J_                                             也就成了爱

ae 2008-1-14 20:30

lz以后可直接说电影名 如果有人有自然就直接上传啦:cool:

THE VERVE 2008-1-14 20:36

......中文字幕...射手网上找不到...估计就是没有了...英文的用EMULE自己搜...:em00028:

野城 2008-1-14 21:02

非常感谢转头兄啊,呵呵"sIxH^]
%Gg4ZK8K(?nG8D
我也查到类似的教程,现在的问题是\#k{| w2dvu V
我用vobsub joiner加载要编辑的字幕,但是在导入文件窗口找不到srt文件啊,文件名那栏只有后缀是sub和idx才可以选
H\:e[L5P6q 但是srt不是很普通的字幕各式么

野城 2008-1-14 21:03

[quote]原帖由 [i]THE VERVE[/i] 于 2008-1-14 20:36 发表 [url=http://bbs.revefrance.com/redirect.php?goto=findpost&pid=8810432&ptid=377588][img]http://bbs.revefrance.com/images/common/back.gif[/img][/url];ZJ8yZ,o2GN
......中文字幕...射手网上找不到...估计就是没有了...英文的用EMULE自己搜...:em00028: [/quote]L9mc5@%ne}X\P
{TLLg9yXNNi
0_OsN|:s)F1Y_
我都搜了的,就能找到一个分割为2段的中文字幕,所以才想法合并的

Cogito 2008-1-15 02:48

太恐怖了,不如不看了rf_osama_: c w?P{0P U9k
记得以前调个时间轴我都快死了rf_no_:

野城 2008-1-19 02:00

用火鸟终于搞定了,srt专用,批量统一调整时间轴,很傻瓜好用t @*LEZOy]@f8sC
R3\ i7W"o/C$O'[
我原先的一个字幕文件有问题,估计里面语句有错误F+wdbKr
后来删除最后一句就可以合并了,很奇怪

VIVIENNEDM 2008-1-19 19:42

太强了吧
#`]D6wg)_V e 把最后一句删除这种办法都能想出来
-E3s5},|b#|^0c :wink: 以后有人遇到同样问题就可以参考了。。。

野城 2008-1-19 22:03

以前跟一编软件的朋友聊天,有时候找一句语法错误可以找一个月才把程序整好:A*F!K^6]

0wy*D5wu9Q P_ 我当然不会花一个月时间去看一个字幕档的所有时间轴是否格式正确~ |"K5x9n2N7sW
Jkq?Nv
我先是留了前面10句,然后2段字幕合并,结果果然如我所料,第2个字幕文件可能有问题 DtD{,H$I+z&U"x

IiY p{sP!LsC 我也不可能试验所有对白,就又留了最后10句,其它全删,结果有问题,不能合并U-Ri/U1T"J~3gO"p

Y*{m:n(tq 算我运气好吧,把最后一句删了,把对白放到倒数第二句,结果一切就ok了
页: [1]
查看完整版本: 『技术问题』如何将2段分割字幕合并成一段
广告招租
马上开通个人空间,记录我们的留学生活
法语助手在线词典