野城 2008-1-14 13:56
『技术问题』如何将2段分割字幕合并成一段
有部片子字幕只有2段的,而我的原片只有一张碟的
,z&c;f `8[W}
如何合并2段字幕为一段呢5Q&{$D`eH2C*}
0P7dY^)A-_cvT;HJ
w3m D*?x
实在找不到一段的字幕L_Lmc
L6_"jB
6F;[M)wx
S%t E"v
需要什么软件合并,请高人简单说个教程什么的,感谢
开开水 2008-1-14 16:02
去SHOOTER.CN找找看,下载的原片的文件名上应该带有破解组信息的,按照破解组信息来对照着找相应的字幕-T'oSIY+OKC
7K_X)Q.a/u7C
另外,如果要自己合并的话,下个字幕制作软件吧,然后重新调时间轴。具体怎么操作有请GOOGLE大人来指点。本人木有经验......
野城 2008-1-14 16:20
射手我找了,没找到啊J'C B6k:g@ qs
4Z/JAT[c
下了vobsub,但是怎么不认srt字幕文件啊,没法合成
0z`FT4F{
yE"e6e{
[align=right][[i] 本帖最后由 野城 于 2008-1-14 17:31 编辑 [/i]][/align]
VIVIENNEDM 2008-1-14 19:30
2个合成一个根据我的理解应该不可能把
fjFyIH:IH}
时间轴应该也是做得2个把
gl7d
S-a
}`4F.{@A\G
还是找个一个文件的才对得上
野城 2008-1-14 19:49
听人说是可以用vobsub编辑合成的,但怎么不认srt文件?奇怪
ae 2008-1-14 20:28
外挂字幕的制作、播放和问题处理 - DirectVOBSUB # l1EL8[*@2F:tn
WT
\s.`_
版主注:这篇文章几乎囊括了所有关于divx字幕制作,播放的方法和问题处理 8_I;V,A @#aXo
请大家仔细耐心的阅读。关于字幕播放的介绍比较靠后,请翻页。
0_2S3KMIet ?[
g9Odi3{T(d5s
!m!oHW%P8O;J6N
VOBSUB是一个非常优秀的DVD字幕制作和协助播放软件。完全兼容各种语言,制作
W|l
Ice"~C4Mh
和使用都很简单。 "sp%iX2R$~W
DirectVobSub则是可以播放视频文件时显示VobSub制作的字幕。 :REPq6sO
他不同于其他的文本字幕制作播放软件 :它以图形方式而不是文字方式工作。
p_D4b5r4?&e7UF(u
换句话说,DirectVobSub可以很好的支持中文字幕的外部显示。下载最新的 %t+|Yf8a
VobSub包,直接运行安装即可。 $NOEV wV
t,\
Fd`HXl`})`
字幕制作
u`9`OGq1h,HWz.T[
调用"VobSub Configure",或输入命令: OHbl\2yA
Rundll32 vobsub.dll,Configure (需注意大小写) 4x:F+^Nx!Q8hU.o
点击“Open…”按钮,选择包含影片主文件信息的.ifo文件。 $tYW#h1YA
G
之后选择一个存放字幕文件的文件夹。接着进入字幕流选择画面,点击“ALL à” H*DIMMlDFlUq2D
再点击“OK”按钮。 'P@$i k_
q7fJH
`\Tm j)hs`!n)A
字幕索引建立完成后,自动返回Vobsub工作界面。选择所需的默认字幕语言。 Z*w$~]2a
当然在这里,你也可以在这里选择自己喜欢的字幕颜色和字幕的位置等等。 rB$a/H cx_6V
pq&b__EP
点击“OK”,Vobsub建立3个字幕文件,例如vts_01_0.ifo, vts_01_0.idx and
f"YF4D-{,Hj
vts_01_0.sub。
{#Es,|_%GF
将这3个文件重命名,与.avi文件名相同。其中.sub文件也可以用RAR进行压缩。
[B4y"P&\
]L;W$@1W:k
#Zw0R;FC%B(U
0pN1\q!Gh
分割、剪切
-_$M&}r!gPt H9cv
由于有时候一部影片分为2-3个AVI存放,因此有时需要对DVobSub的字幕文件进行 ,BI|8d}` sOI
分割、剪切。 {G gi&x"i
首先我们需要知道具体的剪切点。
0\K!@+bc
使用VirtualDub打开AVI文件,点击[Edit] – [Move to End]就可以得到AVI的准 5T*m a:U|
确长度信息 ,nd9IV c*OG,I6l_
k4?X{!V@1S
nXO
调用"VobSub Cutter",运行下面命令: )A/~x_:m!E
rundll32 vobsub.dll,Cutter G.X:\2W)R!x`%K$t
o}
R3@JMC
进入了VobSub的切割画面。点击[Open...]选择字幕文件。
/r1i5U9E[ObH@cV^
之后在“Start”处输入开始时间,“End” 处输入结束时间。
%m5uE]gn4f*P(U
点击[Save as...]就建立了切割后的字幕文件。
+Yi|-`sj(|B
0i q9{ j#p
brW
z|#U[WyS'I9X
字幕合并
Zd
C5J7pT+i
自从Vobsub2.07版以后,Vobsub的作者有在其中加入了字幕合并功能(真是千呼万 1@(c7pd^`%Zx%p3t v'A
唤始出来)。 RW8\sn!F'}Z
E
方法如下: J!w:t E:Wd*ESR~
首先运行下面命令:rundll32 vobsub.dll,Joiner 启动合并模块 6G_&u6a!q$A B!C
在Input 1(上面的一个"Input"),选入欲合并的第一段字幕 +Z]qd)mx
在Input 2(下面的一个"Input"),选入欲合并的第二段字幕
Q2R*I7vn(Do2z
在 Output 选择输入欲输出文件的位置和文件名 o*BI$m*PVcRX
Q8kt|Q$B
z
5T\EE;\}
在"Beginning of" 处填入第一段字幕与第二段字幕交接处的时间码(小时:分:秒 %D!hlN,PE*d;n
:毫秒)。 5D"h'~
j/W0Wakk
这里比较搞脑子,有兴趣可以看下图 5Bv2zt'q J
{,SJ:_{Sv8u
图中"KEY"处的时间,便是应该填入的时间码
9prk{!gn~
换句话说,如果两段字幕在交接处重合, kWR,N5b5Q
那么:填入的时间码+第二段开头的字幕的时间码 应该与第一段尾的同一句字幕的
7ec a AAt
时间码相同
qB ^!J} Ym
如果两段字幕在交接处没有重合,而只是先后关系:
o p(g@Qg
t&h!TC$J
那么应该填入的时间码可能需要比第一段的最后一个字幕的时间延后一些 :Q6C#z*M&cQ W
其间的尺度可能需要多次尝试才能完美
`Ih!k${
srBRZ
y \5B.t7Ghv })tH'K
l(Xc"z.f0RQ
字幕微调
]8dO0Oj/Lr1wf4b
DirectVobSub字幕可以进行手动微调,只需使用VobSub工具包中的"SubResync"即 ?4hn)R'i
g*~5p
可。
E%AC.lPfOO1w
文本编辑软件(例如notepad)打开并编辑.idx文件中的字幕时间码也可以。 ~dn3Bi
;?\(Yc3i#MM#X
n-fPT Z\j^9]Eh
字幕速率调整