突然想起《红死病面具》
刚刚说完自己没看过什么上档次的黑死,就想起样东西。犹豫了半天是不是要发新贴,因为其实也不想特别正式地说,而且不知道这里也不是文学论坛。
如果说,恐怖美学这个词的范畴内,真正震撼到我的东西,应该就是它,爱伦·坡的短篇小说《红死病面具》(不好意思,我对这个题目记忆不清,也许有错误)。
我一个修英语文学的朋友说过,坡是最不像美国作家的美国作家. 一个少年养成的天才,一个聪明无比又难以立足世上的真正的“雨人”。 一生动荡,死于酒精,或者说:死于无法负荷的才华。
《红死病面具》很短,大概内容如下:
古代欧洲,红死病(虽然都叫黑死病,但我怎么就记得他是写红死病?也许我脑子穿刺也说不定)肆虐,人们不知不觉地死去,一个富有的公爵邀请了风流贵族美女艺人到自己的城堡,将大门紧锁,与外界彻底隔绝。城堡之内极侍奢华,美酒佳肴无数,他们就不分日夜的饮宴放荡,笙歌无尽。这里面没有特别的情节,一切描写都是感官的,视觉为主,听觉在次——不同的光色,人物,服装,陈设,以及由此组成的空间,空间造成的幻觉,幻觉中的人心隐秘——小说由此一步步推向高潮。
高潮即是死亡。红死病最终还是侵入了这与世隔绝的人间乐园,那宛如梦境的华美阴暗的城堡中,人们一个个死去,世界泯灭于最后的颓唐……
当时看这篇小说,是在一个偏僻的小租书店租来的书,一个不知道的台湾人翻译的,当时完全被征服了,坡的行文有一种透骨的力,尤其看他写到结尾,虽然只有寥寥几行,那种末世风度简直无以匹敌。
后来那些各种电影或者动画,无论美国的还是日本的,但凡是表现末世或毁灭之像的,都非常表面化,与坡那种从一个角落里俘虏了整个人心的手法相比,简直拙劣难堪。
看那篇小说的时候就特别想画画,被他的描写所吸引,有种非画不可的欲望。
可惜那本书还了以后,想去书店买,却再没见有那么好的翻译,统统流于皮毛,字句松散,本来想找原文来看,但不知道英文的本名,后来就算了,而且坡写作喜欢用大词,看起来相当累(而且这家伙还写洋诗,句子列起来很大气势,以我的脑子一句话看下来还要回头再看一遍),我只看过他另外一篇,看了一半就撑不住了。不过如果是那一篇,大概有希望读完。
坡的恐怖小说,无论是其中的“恐怖”还是其中的“美”,都不是故意添加上去,而且从人心里生出来的,就仿佛是他撒了种子,浇了水,施下魔法,你心中的恐怖之花就自己生根发芽了,与那种故意涂眼影帮锁链的架势是天上地下,我也是看过坡才开始真正思考人心深处,与生俱来的对“恐怖的向往”。
我以为他最恐怖的一篇是《黑猫》。那种恐惧,不是说恐惧着外在的东西,而是恐惧自己的心。
坡这个人聪明绝伦,生活最困难的时候,甚至还靠给人破译密码为生,但却是长不大的,终生渴望着被爱。有幸交一个这样的朋友是好的,找一个这样的丈夫就糟了。
另外,不知道是不是你们讨论这些东西讨论的,前天梦到死去的初中同学。
非常真实,竟是她长大以后的样子,那么清晰的有她少女时的面貌。十几年前死去的她的脸,竟然比我男朋友的脸都更清楚地出现在脑中。
梦里我们坐下聊天,我知她是死去的人,她又讲给我他这些年的生活,讲她的住所,十分平淡又平常。
我几次试着问她:为什么还留在这里,为什么不走呢?
她的回答我记不清楚,但我想那个世界也并不比这个世界好吧。无论生者死者,都是那么权宜着存在,至多,互相不望见罢了。
回复: 突然想起《红死病面具》
通过你几行对于该小说情节的描述 , 就知道该小说很有寓意 .外面的红死病 , 城堡内的隔绝与暂时的安全 , 人们在这种暂时的安全中
的颓唐荒淫 , 最终红死病的侵入 , 全部死去 . 这寓意太深刻了 .
每个细节都拥有其特指的象征 .
回复: 突然想起《红死病面具》
是啊 ,尤其那种寓意是隐含的,他强调的不是意义,因为意义已经固有了,他了不起的地方是将内在的部分真实化。回复: 突然想起《红死病面具》
艾伦坡.小时候看不懂.现在觉得是哥特作品大师.回复: 突然想起《红死病面具》
让我想到ENSOR, 面具……死亡……回复: 突然想起《红死病面具》
好像美国一部片子的情节,叫什么 dead land ............说不定导演灵感来自于这部小说....回复: 突然想起《红死病面具》
[quote]Post by [i]citroen[/i]好像美国一部片子的情节,叫什么 dead land ............说不定导演灵感来自于这部小说.... [/quote]
见一次打一次:bomb:
回复: 突然想起《红死病面具》
[quote]Post by [i]Maxiccino[/i]让我想到ENSOR, 面具……死亡…… [/quote]
颜色.深度.形势.都很好!喜欢.
回复: 突然想起《红死病面具》
[quote]Post by [i]sin_city[/i]见一次打一次:bomb: [/quote]
:eek::sweat:
回复: 突然想起《红死病面具》
[quote]Post by [i]citroen[/i]:eek::sweat: [/quote]
呵呵呵呵呵呵呵:tongue:
回复: 突然想起《红死病面具》
那是个写人性实验室的,那城堡便是一个强制实验室,把人性揭露无疑,这个很深刻看过介绍
回复: 突然想起《红死病面具》
ensor是什么人?顺便介绍一下?回复: 突然想起《红死病面具》
[b]james ensor google 的力量[/b]回复: 突然想起《红死病面具》
[quote]Post by [i]爱人[/i]ensor是什么人?顺便介绍一下? [/quote]
[FONT=宋体]恩索尔([/font]1860[FONT=宋体]~[/font]1949[FONT=宋体])[/font][SIZE=4][color=Blue]James Ensor[/color][/size][FONT=宋体],[/font]
[FONT=宋体]比利时画家。生于奥斯坦德。曾在象征主义和表现主义运动中起过重要作用。早期作品含有恐怖和忧郁的气氛。[/font]19[FONT=宋体]世纪[/font]80[FONT=宋体]年代油画《忧郁的女士》、《令人惊骇的面具》又显示出其荒诞意识和强烈的感情活动。重要作品还有完成于[/font]1900 [FONT=宋体]年的《[/font]1889 [FONT=宋体]年基督降临布鲁塞尔》。他的富有个性、别具一格的荒诞艺术语言,曾为持超现实主义观点的人所推崇,并被认为是超现实主义的先驱之一。[/font]
ENSOR[FONT=宋体]作品中的人物都戴着面具,他用面具来讽刺人间社会。在恩索尔最活跃的[/font]19[FONT=宋体]世 纪后半期,比利时与法国和德国一样正处于近代社会确立的时代,在这个时代,都市人开始掌握巨大的权力。恩索尔对他们那种表面看似快乐主义而实际上恐惧死亡 的生活进行了揶揄,将人物表现为在面具下隐藏真实自我并厚颜无知地生活的状态,如果不戴面具,就无法表演他们丑陋近代人的角色。面具成为一种必要的道具, 令原本纯真的人变身为毫无个性的近代人。[/font]
[FONT=宋体]藉着怪诞和慑人的面具来描绘人类卑下本性的比利时画家恩索尔与梵·高、蒙克同是[/font]20[FONT=宋体]世纪表现主义绘画的先驱代表[/font].[FONT=宋体]本文旨在通过对恩索尔充满诡异和幻想的形象世界、精湛而富有强烈视觉冲击力的绘画语言、对虚伪和惟利是图的社会的批判意识、以及其绘画艺术的历史品格的分析[/font],[FONT=宋体]揭示画家对表现主义的先驱作用[/font].
[FONT="]James Ensor (13 avril 1860-19 novembre 1949) est un peintre belge qui participa aux mouvements d'avant-garde du début du XXe siècle et qui laisse une œuvre expressionniste et originale.
[/font] Il commença à peindre sous [color=SlateGray]l'influence de Manet et Degas [/color]et des [color=SlateGray]symbolistes[/color] de l'époque qui renoncèrent à exprimer les apparences au profit des idées.
[u][FONT=Arial]1° Tendance IMPRESSIONNISTE[/font][/u][FONT=Arial] 色彩方面受到印象派的影响[/font][u][FONT=Arial][/font][/u]
En 1886, il éclaircit sa palette, et réalise des études sur la lumière, omniprésente et astucieusement brossée, dans de grandes compositions extérieures.
[u][FONT=Arial]2° Tendance SYMBOLISTE[/font][/u][FONT=Arial] 创作主题方面受到象征派的影响,面具的寓意
[/font]
[FONT="]C'est dans le contexte du symbolisme que se comprennent le mieux les grands thèmes ensoriens: [color=Red]Le masque, le Christ, le squelette, l'autoportrait
[/color][/font][FONT="][color=Red][b][SIZE=3]Le masque[/size][/b][/color]: [color=SlateGray][b]La face humaine[/b][/color]. Elle exprime[color=SlateGray] la laideur, les grimaces, les tares et les angoisses. [/color][/font]
[FONT=Times New Roman][color=Red][b]LA MORT[/b][/color][/font]: [FONT="]La mort en linceul, la mort en blanc, mais une mort dans la nef des fous, bien vivante, parmi nous. Sur les autres personnages, les masques, les chapeaux, et le maquillage pour dissimuler notre vrai visage, mais la mort apparaît seule, sans artifice, car, contre elle, on ne peut rien. Ensor avait une peur et simultanément une fascination de la mort [/font]
回复: 突然想起《红死病面具》
阿,我知道他了,但是只看过少量的作品,挺喜欢的,带有那个年代绘的画情感,还有19世纪的色彩关系总是让人觉得舒服。回复: 突然想起《红死病面具》
[SIZE=2]萧伯纳曾声称:“美国出了两个伟大的作家——埃德加艾伦坡和马克吐温。”[/size][SIZE=2][/size]
[SIZE=2]前者也被称为侦探小说鼻祖。[/size]
[SIZE=2][/size]
[SIZE=2]爱人可能时间久远,忘了这本书中化了不少笔墨的钟声。每次钟声的响起,和所有人的沉默,那种可怕的对比。钟声仿佛是在向放纵的人们宣告什么。。。[/size]
回复: 突然想起《红死病面具》
[quote]Post by [i]changying2000[/i][SIZE=2]萧伯纳曾声称:“美国出了两个伟大的作家——埃德加艾伦坡和马克吐温。”[/size]
[SIZE=2]前者也被称为侦探小说鼻祖。[/size]
[SIZE=2]爱人可能时间久远,忘了这本书中化了不少笔墨的钟声。每次钟声的响起,和所有人的沉默,那种可怕的对比。钟声仿佛是在向放纵的人们宣告什么。。。[/size] [/quote]
啊,真高兴终于有人同样看过。那是美国文学的黄金时代阿。
回复: 突然想起《红死病面具》
可惜翻译本文字不太好,只能看意,而不能体会韵。回复: 突然想起《红死病面具》
我还是决定去看一边原文了…………回复: 突然想起《红死病面具》
爱人真是饱读全书啊~~~~看这么多东西,原文也看
学富五车~~~~~~~~~``
想想自己真是惭愧,啥也不看。从小就没养成看书的好习惯 到现在。不知道整天在想些什么
5555555555555555555555555
回复: 突然想起《红死病面具》
原文看起来有点难理解。所以最好是看着中英文版一起看。好在是短篇,不太为难。那样其中的韵味才出得来
回复: 突然想起《红死病面具》
[quote]Post by [i]画花魁[/i]爱人真是饱读全书啊~~~~
看这么多东西,原文也看
学富五车~~~~~~~~~``
想想自己真是惭愧,啥也不看。从小就没养成看书的好习惯 到现在。不知道整天在想些什么
5555555555555555555555555 [/quote]不知道整天在想些什么..........:wink: me too...空虚阿
回复: 突然想起《红死病面具》
to 花魁,表吓忽悠,你签证拿了么?[color=black]原文如下:[/color]
开始不习惯他反反复复的形容词,不过后来就能很投入,被他华丽丽的修辞抓住了,一点不觉得繁缀,尤其写到最后红死病死神出现时那一串连续的动作和情绪变化,特别连贯的推起高潮,看中文就全没有那种一气呵成的感觉。
不过其中某些句子还是完全费解。幸好不太影响全局。
[FONT=宋体][SIZE=3][color=darkslategray]The Masque of the Red Death[/color][/size][/font]
[color=darkslategray][/color]
[SIZE=3][FONT=宋体][color=darkslategray]The "Red Death" had long devastated the country. No pestilence had ever been so fatal, or so hideous. Blood was its Avatar and its seal--the redness and the horror of blood. There were sharp pains, and sudden dizziness, and then profuse bleeding at the pores, with dissolution. The scarlet stains upon the body and especially upon the face of the victim, were the pest ban which shut him out from the aid and from the sympathy of his fellow-men. And the whole seizure, progress and termination of the disease, were the incidents of half an hour. [/color][/font][/size]
[SIZE=3][FONT=宋体][color=darkslategray]But the Prince Prospero was happy and dauntless and sagacious. When his dominions were half depopulated, he summoned to his presence a thousand hale and light-hearted friends from among the knights and dames of his court, and with these retired to the deep seclusion of one of his castellated abbeys. This was an extensive and magnificent structure, the creation of the prince's own eccentric yet august taste. A strong and lofty wall girdled it in. This wall had gates of iron. The courtiers, having entered, brought furnaces and massy hammers and welded the bolts. They resolved to leave means neither of ingress nor egress to the sudden impulses of despair or of frenzy from within. The abbey was amply provisioned. With such precautions the courtiers might bid defiance to contagion. The external world could take care of itself. In the meantime it was folly to grieve, or to think. The prince had provided all the appliances of pleasure. There were buffoons, there were improvisatori, there were ballet-dancers, there were musicians, there was Beauty, there was wine. All these and security were within. Without was the "Red Death". [/color][/font][/size]
[SIZE=3][FONT=宋体][color=darkslategray]It was towards the close of the fifth or sixth month of his seclusion, and while the pestilence raged most furiously abroad, that the Prince Prospero entertained his thousand friends at a masked ball of the most unusual magnificence. [/color][/font][/size]
[SIZE=3][FONT=宋体][color=darkslategray]It was a voluptuous scene, that masquerade. But first let me tell of the rooms in which it was held. These were seven--an imperial suite. In many palaces, however, such suites form a long and straight vista, while the folding doors slide back nearly to the walls on either hand, so that the view of the whole extent is scarcely impeded. Here the case was very different, as might have been expected from the duke's love of the bizarre. The apartments were so irregularly disposed that the vision embraced but little more than one at a time. There was a sharp turn at every twenty or thirty yards, and at each turn a novel effect. To the right and left, in the middle of each wall, a tall and narrow Gothic window looked out upon a closed corridor which pursued the windings of the suite. These windows were of stained glass whose colour varied in accordance with the prevailing hue of the decorations of the chamber into which it opened. That at the eastern extremity was hung, for example in blue--and vividly blue were its windows. The second chamber was purple in its ornaments and tapestries, and here the panes were purple. The third was green throughout, and so were the casements. The fourth was furnished and lighted with orange--the fifth with white--the sixth with violet. The seventh apartment was closely shrouded in black velvet tapestries that hung all over the ceiling and down the walls, falling in heavy folds upon a carpet of the same material and hue. But in this chamber only, the colour of the windows failed to correspond with the decorations. The panes here were scarlet--a deep blood colour. Now in no one of the seven apartments was there any lamp or candelabrum, amid the profusion of golden ornaments that lay scattered to and fro or depended from the roof. There was no light of any kind emanating from lamp or candle within the suite of chambers. But in the corridors that followed the suite, there stood, opposite to each window, a heavy tripod, bearing a brazier of fire, that projected its rays through the tinted glass and so glaringly illumined the room. And thus were produced a multitude of gaudy and fantastic appearances. But in the western or black chamber the effect of the fire-light that streamed upon the dark hangings through the blood-tinted panes, was ghastly in the extreme, and produced so wild a look upon the countenances of those who entered, that there were few of the company bold enough to set foot within its precincts at all. [/color][/font][/size]
[SIZE=3][FONT=宋体][color=darkslategray]It was in this apartment, also, that there stood against the western wall, a gigantic clock of ebony. Its pendulum swung to and fro with a dull, heavy, monotonous clang; and when the minute-hand made the circuit of the face, and the hour was to be stricken, there came from the brazen lungs of the clock a sound which was clear and loud and deep and exceedingly musical, but of so peculiar a note and emphasis that, at each lapse of an hour, the musicians of the orchestra were constrained to pause, momentarily, in their performance, to harken to the sound; and thus the waltzers perforce ceased their evolutions; and there was a brief disconcert of the whole gay company; and, while the chimes of the clock yet rang, it was observed that the giddiest grew pale, and the more aged and sedate passed their hands over their brows as if in confused revery or meditation. But when the echoes had fully ceased, a light laughter at once pervaded the assembly; the musicians looked at each other and smiled as if at their own nervousness and folly, and made whispering vows, each to the other, that the next chiming of the clock should produce in them no similar emotion; and then, after the lapse of sixty minutes, (which embrace three thousand and six hundred seconds of the Time that flies,) there came yet another chiming of the clock, and then were the same disconcert and tremulousness and meditation as before. [/color][/font][/size]
[SIZE=3][FONT=宋体][color=darkslategray]But, in spite of these things, it was a gay and magnificent revel. The tastes of the duke were peculiar. He had a fine eye for colours and effects. He disregarded the decora of mere fashion. His plans were bold and fiery, and his conceptions glowed with barbaric lustre. There are some who would have thought him mad. His followers felt that he was not. It was necessary to hear and see and touch him to be sure that he was not. [/color][/font][/size]
[SIZE=3][FONT=宋体][color=darkslategray]He had directed, in great part, the movable embellishments of the seven chambers, upon occasion of this great fete; and it was his own guiding taste which had given character to the masqueraders. Be sure they were grotesque. There were much glare and glitter and piquancy and phantasm--much of what has been since seen in "Hernani". There were arabesque figures with unsuited limbs and appointments. There were delirious fancies such as the madman fashions. There were much of the beautiful, much of the wanton, much of the bizarre, something of the terrible, and not a little of that which might have excited disgust. To and fro in the seven chambers there stalked, in fact, a multitude of dreams. And these--the dreams--writhed in and about taking hue from the rooms, and causing the wild music of the orchestra to seem as the echo of their steps. And, anon, there strikes the ebony clock which stands in the hall of the velvet. And then, for a moment, all is still, and all is silent save the voice of the clock. The dreams are stiff-frozen as they stand. But the echoes of the chime die away--they have endured but an instant--and a light, half-subdued laughter floats after them as they depart. And now again the music swells, and the dreams live, and writhe to and fro more merrily than ever, taking hue from the many tinted windows through which stream the rays from the tripods. But to the chamber which lies most westwardly of the seven, there are now none of the maskers who venture; for the night is waning away; and there flows a ruddier light through the blood-coloured panes; and the blackness of the sable drapery appals; and to him whose foot falls upon the sable carpet, there comes from the near clock of ebony a muffled peal more solemnly emphatic than any which reaches their ears who indulged in the more remote gaieties of the other apartments. [/color][/font][/size]
[SIZE=3][FONT=宋体][color=darkslategray]But these other apartments were densely crowded, and in them beat feverishly the heart of life. And the revel went whirlingly on, until at length there commenced the sounding of midnight upon the clock. And then the music ceased, as I have told; and the evolutions of the waltzers were quieted; and there was an uneasy cessation of all things as before. But now there were twelve strokes to be sounded by the bell of the clock; and thus it happened, perhaps, that more of thought crept, with more of time, into the meditations of the thoughtful among those who revelled. And thus too, it happened, perhaps, that before the last echoes of the last chime had utterly sunk into silence, there were many individuals in the crowd who had found leisure to become aware of the presence of a masked figure which had arrested the attention of no single individual before. And the rumour of this new presence having spread itself whisperingly around, there arose at length from the whole company a buzz, or murmur, expressive of disapprobation and surprise--then, finally, of terror, of horror, and of disgust. [/color][/font][/size]
[SIZE=3][FONT=宋体][color=darkslategray]In an assembly of phantasms such as I have painted, it may well be supposed that no ordinary appearance could have excited such sensation. In truth the masquerade licence of the night was nearly unlimited; but the figure in question had out-Heroded Herod, and gone beyond the bounds of even the prince's indefinite decorum. There are chords in the hearts of the most reckless which cannot be touched without emotion. Even with the utterly lost, to whom life and death are equally jests, there are matters of which no jest can be made. The whole company, indeed, seemed now deeply to feel that in the costume and bearing of the stranger neither wit nor propriety existed. The figure was tall and gaunt, and shrouded from head to foot in the habiliments of the grave. The mask which concealed the visage was made so nearly to resemble the countenance of a stiffened corpse that the closest scrutiny must have had difficulty in detecting the cheat. And yet all this might have been endured, if not approved, by the mad revellers around. But the mummer had gone so far as to assume the type of the Red Death. His vesture was dabbled in blood--and his broad brow, with all the features of the face, was besprinkled with the scarlet horror. [/color][/font][/size]
[FONT=宋体][SIZE=3][color=darkslategray]When the eyes of the Prince Prospero fell upon this spectral image (which, with a slow and solemn movement, as if more fully to sustain its role, stalked to and fro among the waltzers) he was seen to be convulsed, in the first moment with a strong shudder either of terror or distaste; but, in the next, his brow reddened with rage. [/color][/size][/font]
[FONT=宋体][SIZE=3][color=darkslategray]"Who dares,"--he demanded hoarsely of the courtiers who stood near him--"who dares insult us with this blasphemous mockery? Seize him and unmask him--that we may know whom we have to hang, at sunrise, from the battlements!" [/color][/size][/font]
[FONT=宋体][SIZE=3][color=darkslategray]It was in the eastern or blue chamber in which stood the Prince Prospero as he uttered these words. They rang throughout the seven rooms loudly and clearly, for the prince was a bold and robust man, and the music had become hushed at the waving of his hand. [/color][/size][/font]
[SIZE=3][FONT=宋体][color=darkslategray]It was in the blue room where stood the prince, with a group of pale courtiers by his side. At first, as he spoke, there was a slight rushing movement of this group in the direction of the intruder, who at the moment was also near at hand, and now, with deliberate and stately step, made closer approach to the speaker. But from a certain nameless awe with which the mad assumptions of the mummer had inspired the whole party, there were found none who put forth hand to seize him; so that, unimpeded, he passed within a yard of the prince's person; and, while the vast assembly, as if with one impulse, shrank from the centres of the rooms to the walls, he made his way uninterruptedly, but with the same solemn and measured step which had distinguished him from the first, through the blue chamber to the purple--through the purple to the green--through the green to the orange--through this again to the white--and even thence to the violet, ere a decided movement had been made to arrest him. It was then, however, that the Prince Prospero, maddening with rage and the shame of his own momentary cowardice, rushed hurriedly through the six chambers, while none followed him on account of a deadly terror that had seized upon all. He bore aloft a drawn dagger, and had approached, in rapid impetuosity, to within three or four feet of the retreating figure, when the latter, having attained the extremity of the velvet apartment, turned suddenly and confronted his pursuer. There was a sharp cry--and the dagger dropped gleaming upon the sable carpet, upon which, instantly afterwards, fell prostrate in death the Prince Prospero. Then, summoning the wild courage of despair, a throng of the revellers at once threw themselves into the black apartment, and, seizing the mummer, whose tall figure stood erect and motionless within the shadow of the ebony clock, gasped in unutterable horror at finding the grave cerements and corpse-like mask, which they handled with so violent a rudeness, untenanted by any tangible form. [/color][/font][/size]
[FONT=宋体][SIZE=3][color=darkslategray]And now was acknowledged the presence of the Red Death. He had come like a thief in the night. And one by one dropped the revellers in the blood-bedewed halls of their revel, and died each in the despairing posture of his fall. And the life of the ebony clock went out with that of the last of the gay. And the flames of the tripods expired. And Darkness and Decay and the Red Death held illimitable dominion over all. [/color][/size][/font]
[color=darkslategray][/color]
[color=darkslategray][/color]
回复: 突然想起《红死病面具》
很好。原文都在了页:
[1]








